Jo sóc d'Alacant! "Alicante: Núvols dispersos"
Hola,
Mai me n'havia adonat fins ara, però l'applet del temps de
Gnome anomena "Alicante" a la ciutat on visc, bé, de fet, trau
totes les ciutats en anglés. Com podria canviar això? Fa un
poc de ràbia tindre tota la Debian en català i de sobte
"Alicante: Núvols dispersos".
Si ho veu el Julio de España encara dirà que la Debian li dóna
la raó, ... que ací baix mai no s'ha parlat en català, ;)
Au, ajudeu-me, prendes fines d'Orient.
Reply to: