On Tue, Nov 18, 2003 at 08:50:09AM +0100, Pep Roca wrote: > Moltes gràcies, Jordi, per aquests esforç!!! > > Però ara, com és habitual, estic fet un embolic ja que hi han 5 diccionaris > diferents:a el tema és que existeixen diversos motors de diccionari > - icatalan aquest és per a ispell. Aquest format ara mateix no em ve al cap programari que l'empre directament. Normalment s'utilitzen altres, però sempre es pot utilitzar des de la consola directament amb "ispell" > - wcatalan Aquest és un paquet amb una simple llista de paraules. Açò s'utilitza normalment per a coses com "crackers" de passwords, etc. > - aspell-ca Aquest és per aspell, però això ja ho sabieu :) Aquest format sí que el gasten paquets de programari més potents: KDE, GNOME (mitjançant gnome-spell), squirrelmail, lyx, abiword (de moment, estan canviant a un altre), sylpheed... També té la seua eina de consola "aspell". > - myspell-ca Aquest format és més nou, i l'han adoptat Mozilla i OpenOffice, però supose que en el futur més i més coses començaran a utilitzar-lo pq es veu que és prou potent aquest motor. > - openoffice.org-spellcheck-ca Aquest és l'antic format de diccionaris d'OOo, si no m'equivoque. Amb OOo 1.1 ja no fa falta. > Quins s'han d'instal·lar? Tots? Tú mateix :) -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ jordi@sindominio.net jordi@debian.org http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature