[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: programes



On Fri, Jul 06, 2001 at 12:31:57PM +0200, Carles Pina i Estany wrote:
> És a dir, suposo que haurem de tenir un:
> 
> LANG=ca_CA -o semblant

ca_ES i ca_ES@euro
1016:jordi@nubol:~$ grep ca_ /etc/locale.gen
ca_ES ISO-8859-1
ca_ES@euro ISO-8859-15

> Hi ha alguna cosa que no sàpiga sobre aquest tema? (vull dir si ja hi ha
> coses implementades a la Debian).
> 
> De fet, els programes més "importants" (o útils, o usats...) pels nous
> usuaris, IMHO són del tipus Kde/Gnome, Gimp, Netscape/Konqueror/Nautilus,
> xchat/kvirc, xcdroast, etc. etc. és a dir, més aviat la part ofimàtica...
> 
> Aquests programes que jo sàpiga ja estan traduits tots o gairebé tots a
> altres distribucions (p. ex. Mandrake o Suse).

Per lo que veig, en el meu sistema tinc mo's per moltes coses de gnome,
xmms, nano, mc i poc mes, però segur que mes programes tenen
localització catalana. Per exemple, no tinc paquets de KDE instal.lats.

> Ho dic perquè, crec que a la Debian no hi estan, però podriem agafar els
> .po o .mo (ara no recordo quin és el compilat) i posar-ho a la Debian tal
> qual? penso que seria relativament fàcil, no?

Si no estàn, deurien estar, però provinents dels autors, no per els
maitainers. Es a dir, els autors han de incloure les traduccions en les
versions noves, no te cap sentit que les que traduccions que fa suse de,
digam, KDE no les integren en el CVS de KDE, i que la resta de la gent
les puga utilitzar. Jo pense que lo que està traduit està ja en Debian
quasi segur.

> No sé si això que estic dient és la part b) del plan de traducció (part
> a)-> traducció, part b)-> distribució). En aquest cas suposo que això s'
> ha d' ajornar un temps, etc. etc.

Home, sí, el Pla(tm) també te en compte la traducció d'algunes
aplicacions, com dpkg, el instal.lador, etc, pero coses específiques de
Debian. Lo que no siga especific (per exemple, si et dona per traduir
ara bash, o fileutils) deuria fer-se al equip de traducció al Català de
GNU.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez || jordi@pusa.informat.uv.es || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in    || jordi@sindominio.net      || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || jordi@debian.org          || http://debian.org

http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E

Attachment: pgpyjTVsuw0uZ.pgp
Description: PGP signature


Reply to: