-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi Frank, Cascardo, and tetex people, :-) On 06/22/2006 02:28 PM, Frank Küster wrote: > cascardo@minaslivre.org wrote: >>I didn't realize a current debconf translation was already posted to >>the list until I checked its history. My previous post contains a >>translation I did considering the source code available on sid >>repository (tex-common version 0.24). >> >>What follows is a minor fix for Fernando Augusto's translation. Hope I >>did not cause any trouble. Hmmm... blame Fernando Augusto, he is totally guilt! :-) > Hm, the patch didn't apply cleanly, probably because of some > linewrapping issues. Could you two please check that everything is okay > in > > http://svn.debian.org/wsvn/debian-tex/tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po?op=file&rev=1452&sc=1 > > Regards, Frank I did a checkout (and also browsing on the web) and the file accents are totally broken, I checked the file and it looks like as an UTF8 encoded (at least $(file pt_BR.po) reports it). I checked the file I sent and it was not broken. I fixed the string that cascardo pointed out and I'm sending the file attached again. Please, note that the file in SVN has a fuzzy string that is not fuzzy in my file. Could you please commit this new potfile? I'm gzipping it to avoid MUA encoding problems, the file is UTF8 encoded. Thanks in advance, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEm1tsCjAO0JDlykYRAtsnAKDIgj4RRmFGkCeqNipW1YhXX0AglQCggOIU 6MiYn9teDYVqctt6M4Fg8no= =PB7H -----END PGP SIGNATURE-----
Attachment:
tex-common_pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed data