[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 百资开放debian2.1安装手册版权!



Carlos 兄,感谢您自发地向百资询问。
也感谢百资公司的诚恳的回覆。
本信转寄至 debian-chinese@lists.debian.org 的通信论坛。
也谨此欢迎百资的朋友发信至 debian-chinese-REQUEST@lists.debian.org,
"Subject: subscribe",加入这个通信论坛。  ^_^

On Wed, Jul 19, 2000 at 03:26:55PM +0800, Carlos wrote:
>   大家好,我之前写信给百资科技,希望能开放debian2.1安装
> 指引的版权,现在他们回信给我,原则上是同意开放了,但有订
> 下一些条件,如下:

  请问这里的「开放」是什么意思?是在遵守版权的情况下,
可以随便自由更新和发布吗?另外,这里的「开放」,是专指
Debian,还是对任何其他人也一样?因为如果只是对 Debian
「开放」的话,而对任何其他人不「开放」,那就不算是
「自由软体/文件」了。当然,百资贵公司的 Debian 2.1 安装指引
是百资的人员自行写作的,版权当然随百资决定。所以,为了避免
混肴,希望百资贵公司能明确定义版权条款。例如,是采用了
Open Publication License (http://opencontent.org/openpub/)?
GNU Free Documentation License (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html)?
抑或是保留了 http://www.linpus.com.tw/manual/debian2.1/index.htm
上原来的版权声明不变?

  无论如何,得到了百资贵公司的同意,开放这份文件给 Debian 使用,
总比原来的限制好得多了,因为我当初见到「未经同意,不得有任何商业
行为的重制及仿制。商业网站之收录及提供下载之行为亦在禁止之列。」
因为自己未联络百资科技,尽管 Debian 不是商业性质,但为了安全起见,
我实在不敢、也没有时间作 mirror 或转换文件格式等等。

>   关于Debian2.1安装指南,若贵公司能同意以下几点原则,
> 即同意开放该文件版权给贵公司使用:

  补充一下,我们 Debian 计划不是什么公司,而是一群由五百多位
义务志愿开发人员的非营利组织。法律上,Debian Project 是由
Software in the Public Interest (SPI), Inc. 所代表,主要为
Debian 管理资源 (如捐款) 。我猜 SPI 跟台湾称的「社团法人」一样吧。
SPI 不知是否叫作「公司」,但我个人认为称作「会」、「团体」或「团队」
比较合适。

>     1. 手册之"Copyright Notice" 必须清楚注明:
>          c 1999, 2000 Linpus Technologies, Inc.

  这个当然啦!我们总不能「侵权」的嘛!  ^_^

  我的问题是:例如 Debian 的朋友加了增补,可以把 Debian
的 legal entity "Software in the Public Interest" 的名字也
加进去吗?如下:

	Copyright (C) 1999, 2000  Linpus Technologies, Inc.
	Copyright (C) 2000  Software in the Public Interest, Inc.

文中也会提及所有作者、译者及编者名字。这个也可以么?

>     2. 百资科技网站与debain网站同步刊出新版 2.2 Debian手册.

  这个当然可以啦。 ^_^  想澄清一下,「同步刊出」,如果相差
几天,可以吗?例如 Debian 的网页每天只更新一次,有时则有其它问题,
可能迟了几天,才被发现及修正,所以可能 Debian 的版本会迟了出来。
另一方面,如果 Debian 这面作了更新,我们可以通知百资科技的同时,
就把更新放上网页呢?(也就是说百资网页上可能迟几天才会出现更新。)

  另外,您这里指的「新版 2.2 Debian手册」,是专指百资科技所著的
安装指引吗?(因为 Debian 计划本身也有一份 Installation Manual)

>     3. 尔后若有手册更新, debain需自动通知百资科技.

  这个也是当然的,是我们自由软体开发者的基本道德和友谊责任。
我们自己加个 README,或在 debian/copyright (?) 档里加个说明,
好提醒我们记得把所有更新都通知百资科技贵公司就可以了。 :-)
(呵呵,我自己的记性很差。  ^_^)

>    希望这对你们debian团队的工作能有所帮助!

  谢谢!也许将来我们有空整理时,可以帮助把 Linpus 的
手册升级至 2.2 版。

  澄清一下:因为 Debian 计划本来就有个 Installation Manual,
是以 GNU GPL 发行的。因为百资科技的「Debian 2.1 安装指引」
和 Debian 自己的「Debian 2.x 安装指南」两者著作权条款有别,
也不相容,我谨此劝喻各位 Debian 中文计划的朋友,把这两份文件清楚分明,
分别独立维护和更新,不要混肴了,更不要作任何的互相剪贴 (cut-and-paste),
否则两者版权大乱,可想而知了。  ^_^

  (我也不知道自己是「谨慎」,还是「杞人忧天」了。)  ^_^

>    他们回给我的信已经attach了.
> 收件者: mildman@kimo.com.tw
> 寄件者: "support" <support@linpus.com.tw>
> 主 题: 百资回覆
> 时 间: Wed, 19 Jul 2000 10:21:39 +0800
> Subject: Fw: 能否开放贵公司的Debian安装指引版权?
> [.....]
> ===================================================================
>  本信箱只供同一主题重覆发问所使用,如果你是第一次发问问题之客户,
>  请到∶
> [....]
> 百资科技股份有限公司
> [....]
> 版权所有,禁止未经授权之转贴与节录
  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
  糟糕……我们已经把您的回信贴上了 debian-chinese 通讯论坛了,
希望不会有问题吧?(对不起!)

  无论如何,感谢您们百资科技贵公司的回信,也感和您们对 Debian
的支持,以及您们为自由软体的工作和努力。

			霍东灵 (东东)
			Debian 中文计划成员、Debian 开发人员

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
Debian Chinese Project -- http://www.debian.org/international/chinese/
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://www.olvc.ab.ca/

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: