[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: locale-zh-hk



On Wed, May 31, 2000 at 01:38:44AM +1000, Roger So wrote:
> On Tue, May 30, 2000 at 09:12:30AM -0600, Anthony Fok wrote:
> >   这个我也不知道。  ^_^  Debian 的 X maintainer 刚出了 3.3.6-7,
> > 附了 /usr/lib/X11/locale/locale.dir 关于 zh_CN.GB2312 的修正,
> > 也修正了多个其他安全问题,而 Potato 又即将推出,而我刚发现
> > 原来 zh_CN.GB2312 的 XLC_LOCALE 跟 zh_TW.Big5 也同样欠了
> > "substitute GB2312.1980-0:GLGR" 一行,所以 Netscape 不是处处可以打中文字。
> 
> 请问 substitute 这行是甚么? :o

  我也不知道。  ^_^  没有这行,在 form 里打的中文字会用英文字型
显示,听说是 XmText (??) 有 bug,所以要加个 "substitute"?  :-)

> 而且 XFree86 4.0 刚刚推出, 我想 Branden 必定很忙, 所以如非 absolutely
> necessary 我都不想烦他.. ^^;
> 
> 顺带一问: 有没有谁知到在 XFree86 4.0 里 locale 的设定有没有改变?

  我也不知道。  ^_^  不过,如果您想 file 个 bug report,请他加个 patch
也可以。我们迟早也要加 zh_CN.GBK 的了。 ^_^

> >   如果必要,可以暂时用 diversion (dpkg-divert??? or its debhelper
> > equivalent?),但最好正式进入 Debian archive 前拿掉,并
> > 写个 bug report,提交 patch 给 XFree86 和 glibc 的 maintainers。
> > 用 diversion 总比无声无色 "overwrite" 好。  ^_^
> 
> 其实我的原意是在 postinst 里 
> echo "zh_HK.Big5/XLC_LOCALE zh_HK.Big5">>locale.dir 便算了, 不过不
> 知这样好不好... 不过我想这总好过把整个档案 overwrite 掉吧.

  应该可以,因为我以前也试过在我的软件包里行这套。  ^_^
不过当然不怎合 Debian policy 啦,幸好 upstream 已修正好了,我也不
需用这些 kludge 了。

  The caveat is 如果使用者 upgrade 其
xlib6g,您的修订就说再见了。不过,暂时作为测试,也不失为权宜之计,
记得在 README.Debian 说明

	echo "zh_HK.Big5/XLC_LOCALE	zh_HK.Big5">>locale.dir

就可以了。  ^_^

					东东

-- 
Anthony Fok Tung-Ling                Civil and Environmental Engineering
foka@ualberta.ca, foka@debian.org    University of Alberta, Canada
Come visit Our Lady of Victory Camp -- http://www.olvc.ab.ca/

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese@lists.debian.org
| and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.



Reply to: