[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Chinese Translation Status (05/23)



On Tue, 23 May 2000, Anthony Fok wrote:

> On Wed, May 24, 2000 at 01:34:29PM +0800, Jonathan Chang wrote:
> > 林兄真的是对翻译非常用心,又愿意广纳大家的意见,相较之下我就懒多了 ^_^
> > 
> > 『错误追踪系统』index档翻完就一声不响的commit进去了,希望别出什么大错
> > 才好。
> 
>   讲得非常有道理。  ^_^  其实,现在想起来,实在不用怕什么出错不出错,
> 大家都是义务工作者,以编程、写作、服务大众为乐,大家玩得开心就是了。
> ^_^

翻译的工作其实还是需要作一些小检查,就我个人来说,就是用现成的 Bugs/里的
Makefile来将wml file转出tw.html & cn.html。我用netscape大致看看,若没什么
问题就commit罗! 东东兄是不是建议还有甚么要注意的呢?

> 
>   话说回来,前几天我说什么 Make* 及 english/template/debian
> 「眼看手勿动」,其实是开玩笑。 ^_^  如果有什么地方要改,请随便,
> 只是因为 english/template/debian/* 里的东西影响到整个 Debian 网站,
> 所以要小心测试后才 commit;如有大变动,请 post mail 至
> debian-www@lists.debian.org 问清楚。小变动,测试无误后,直接 commit
> 就可以了。  ^_^  Let's have some fun!  <grin, duck, run>
> 
> 					东东 

不过,我一直觉得很神奇的是:chinese/Bugs/里的Makefile是从english/Bugs
copy过来的,处理这些麻烦的big5 codes竟然也一次ok,想必是chinese/bin那些
精心设计转码程式立的大功??

Jonathan




Reply to: