[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Переход на UTF8: проблема с именами файлов на DVD



On Mon, Jan 04, 2010 at 12:12:52AM +0300, Victor Wagner wrote:
> On 2010.01.03 at 23:57:54 +0300, Stanislav Maslovski wrote:
> 
> > > Нет, не потребует. Потребуется только вызов 
> > > getlocale, который позволит интересующейся функции libc узнать что
> > > думает про текущую локаль ядро.
> > 
> > Ты путаешь локаль и то, что зовется кодировкой локали. Просто из имени
> 
> Я не путаю. Это ты путаешь НАЗВАНИЕ локали и всю кучу таблиц, которые с
> этим названием связаны. Название я предлагаю хранить в ядре, а из таблиц
> там только те, которые ядром и используются.

Вовсе не путаю. Если ты спокойно перечитаешь мой пост, то ты увидишь,
что я как раз про то, что хранить в ядре НАЗВАНИЕ локали нет смысла.
Ибо чтобы ядру извлечь из этого названия КОДИРОВКУ (или любую другую
полезную информацию), ему понадобится поддержка юзерспейса.

> > Собственно, о чем я и толкую: локали - это в общем случае нечто
> > гораздо большее, чем просто кодовые таблицы. Поэтому, а так же потому,
> > что локали тесно завязаны на юзерспейс, тянуть их в ядро нет никакого
> > смысла.
> > 
> > > Например, из-за наличия case insensitive файловых систем в ядре не
> > > лишними будут национальные правила upcase/locase.
> > 
> > Имхо, лишнее, так как на таких файловых системах имена файлов
> > подразумеваются хранящимися в одной, наперед заданной и известной на
> 
> Причем здесь кодировка!!! Блин, ну встречаются же на свете настолько
> неграмотные люди!!!

Сколько эмоций.

> В пределах одной iso8859-1 имеются разные,
> несовместимые между собой правила перевода в заглавные и обратно.
> Например, в английской локали strlower("SS") будет ss а в немецкой -
> буква эсцет.

Тут ты прав, признаю, что поспешил. Но опять же, это только
подтвердает мой тезиз выше.

-- 
Stanislav


Reply to: