Re: Съемный жесткий диск с NTFS
James Brown -> Eugene V. Lyubimkin @ Tue, 31 Mar 2009 00:00:11 +0400:
>>> Лень и язык недостаточно знаю.
>>
>> Offtopic: да что ж у многих такое предубеждение на знание английского.
>> TOEFL вас никто сдавать не заставляет, достаточно использовать узкое
>> ограниченное подмножество технических терминов, чтобы вас поняли.
>>
JB> Вот вроде мне обычно хватает знаний английского чтобы читать маны и
JB> прочие инструкции к ПО, однако ж все-таки на русском гораздо легче
JB> :-) Смотрю на текст на английском, и сразу лень нападает какая-то
JB> :-D Хотя знаю, что это неправильно, но конечно было бы неплохо,
JB> если бы кто-то написал какую-то книжку по Линуксу (на русском) для
JB> начинающих, но не фигню типа "Линукс для чайников", а нечто
JB> серьезное, где вот вся эта возникающая муйня была опять-таки на
JB> русском языке разложена по полочкам :-) Похоже, что эту идею
JB> придется реализовывать самому, когда во всем разберусь, если будет
JB> не лень :-D
Тут наблюдается системная проблема Free Software: хорошим получается
только то, что делается для себя. А чтобы сделать хорошее описание на
русском, придется (или само получится) предварительно овладеть языком,
гм, оригинала в такой степени, что _тебе самому_ этот перевод будет
нафиг не нужен.
Впрочем, книжки, заполняющие пробелы в твоих базовых знаниях, на русский
как раз переведены. Только у них в названии, как правило, нет слова
Linux. Исключение составляет, может быть, Линукс-специфичный вариант
Немет... А все твои вопросы про сеть в общем, покрываются Стивенсом
(той, которая в оригинале "TCP/IP Illustrated"). Она переведена.
--
Машины пока еще от копирования защищены хитрой немецкой технологией "сборка
трезвым" Alex Korchmar в <bjndsl$1p2q$1@ddt.demos.su>
Reply to: