Евгений М. Солодухин пишет:
vlc - неудобно к каждому фильму вручную приходится указывать.
Разве?Если у фильма имя файла filename.avi, то субтитры с именами файлов типа filename.ru.srt, filename.en.srt и тому подобные (лежащие в той же папке, разуммется) -- VLC подхватит автоматически.
Если же в меню "Видео -> Дорожка субтитров" разные дорожки присутствуют (и какая-то из них выбрана), но на экране ничего не отображается -- так это надо в настройках VLC указать ему кодировку субтитров "по умолчанию" (в подавляющем большинстве случаев русские SubRip-субтитры идут в CP1251). И тогда он будет всё корректно показывать.
А подхватывать -- он подхватывает. Только что проверил. $ dpkg -l |grep vlcii libvlc0 0.8.6-svn20061012.debian-5etch1 ii vlc 0.8.6-svn20061012.debian-5etch1 ii vlc-nox 0.8.6-svn20061012.debian-5etch1
-- Dmitri Samsonov