Доброго времени суток!Перевожу сейчас http://wiki.debian.org/NewInEtch и столкнулся с проблемой в переводе слова policy.Как правильно его переводить? * политика * политики * правила * как-то ещё?Опрошенный на #d-r люд предлагает "политика", но как мне кажется правильнее было бы "правила", во-всяком случае по-смыслу это ближе.Есть иные мнения? Хочется именно аргументированных ответов.