Re: русские странички на debian.org
On Mon, Aug 21, 2006 at 08:07:15PM +0600, Nick Toris wrote:
> >Господа, кто ведает русским переводом на debian.org?
> >Без преувеличения будет сказано - он _ужасен_ (и _не_улучшается_).
> >Народ должен знать своих "героев".
> >
>
> В данный момент занимаюсь я. Пинайте меня ногами :-/
Ногами больше не будем ;)
> Перевод, может, и правда не очень - я не профессиональный переводчик.
> Но может лучше, чем вообще никакого?
Мм. Не поймите меня превратно, но иногда, действительно, лучше никакого,
чем плохой. Ведь Ваш перевод читают тысячи людей, и на основе того, что они
прочли, составляется их мнение о Дебиан.
> Я понимаю, что в некоторых случаях не могу правильно подобрать слово.
> И оперативно посоветоваться не с кем, не сто что отдать на вычитку :(.
Готов посильно помочь с этим. Я уже писал Максиму. Подробности шлю
отдельно в личку.
> Можете попробовать перевести ПРОМТом - получите перевод на порядок хуже.
Упаси нас боже равняться на ПРОМТ.
> >Озаглавлено так:
> >"В Экстремадура выбрали Debian GNU/Linux"
> >
> >Полная экстремадура... =/
>
> Ну... Правил перевода я не нашел вообще никаких. Что делать с
> иностранными названиями городов или регионов?
[ скипнуто ]
"Взялся за гуж - не говори, что не дюж." Конкретные предложения в отдельном
письме.
--
Станислав
Reply to: