[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: русские странички на debian.org



---------- Forwarded message ----------
From: Stanislav Maslovski <stanislav.maslovski@gmail.com>
Date: 19.08.2006 0:43
Subject: русские странички на debian.org
To: debian-russian@lists.debian.org


Господа, кто ведает русским переводом на debian.org?
Без преувеличения будет сказано - он _ужасен_ (и _не_улучшается_).
Народ должен знать своих "героев".


В данный момент занимаюсь я. Пинайте меня ногами :-/
Перевод, может, и правда не очень - я не профессиональный переводчик.
Но может лучше, чем вообще никакого? Я понимаю, что в некоторых
случаях не могу правильно подобрать слово. И оперативно посоветоваться
не с кем, не сто что отдать на вычитку :(. Можете попробовать
перевести ПРОМТом - получите перевод на порядок хуже.

Озаглавлено так:
"В Экстремадура выбрали Debian GNU/Linux"

Полная экстремадура... =/

Ну... Правил перевода я не нашел вообще никаких. Что делать с
иностранными названиями городов или регионов? Оставлять
непереведёнными (Extremadura)? Особенно те, которых нет в словарях?
Присылайте конструктивные замечания, буду исправляться сам, и
исправлять текст. А ещё лучше, если будут желающие присоединиться к
проекту. даже не обязательно для перевода новых текстов - а для
вычитки ошибок.

PS: я не подписан на этот лист,  просьба дублировать в личку.

--
WBR,
 Nick Toris

Reply to: