Re[2]: перевод
Здравствуйте!
В пятницу, 9-го апреля 2004, в 14:55:41 по московскому времени
(пятница, 12:55 (GMT +0200) на часах автора исходного письма)
Sergey V. Spiridonov написал:
>> просто про термины лучше спрашивать именно там.
SVS> Но всё же не мешает иногда смотреть в англо-русский словарь по
SVS> программированию и информатике, например АБ Борковского
Господа переводчики, словари _никогда_ _не_устанавливают_ нормы
языка, а лишь констатируют их. Кроме того, толковый словарь не годится
для перевода, даже если он двуязычный.
--
С уважением,
Руслан Батдалов
Reply to:
- References:
- перевод
- From: Ilya <ilyaGNU@yandex.ru>
- Re: перевод
- From: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>
- Re: перевод
- From: Ilya <ilyaGNU@yandex.ru>
- Re: перевод
- From: "Vasiliy 'Druid' Misharev" <druid@ice.ru>
- Re: перевод
- From: "Sergey V. Spiridonov" <sena@hurd.homeunix.org>