Re: Перевод ap-get
> On 2003.09.11 at 10:33:32 +0400, Nikita V. Youshchenko wrote:
>
>> Может, кто-нибуть прокомментирует bug #207690 ?
>>
>> Честно говоря, перевод ведь действительно мягко говоря хреновый ...
>>
>
> Пока еще там нечего коментировать. Мейнтейнеры говорят, что все
> пофиксено в 0.5.11, а в unstable лежит 0.5.10
Мэинтейнеры говорят ровно следующее:
* Disable Russian translation until someone can review it
(Closes: #207690)
Я написал человеку, от имени которого был баг репорт, и получил в ответ:
> > Здравствуйте.
> >
> > Я совершенно согласен с тем, что вы написали в bug #207690.
> > Перевод действительно далёк от идеального.
> >
> > Учитывая сравнительно небольшое количество русскоязычных среди активных
> > разработчиков Debian, не могли бы вы проявить инициативу и предложить
> > исправления к переводу?
> >
> Угум, я попробую найти для этого время.
>
> Мне казалось бы, что нужно создать список рассылки для обсуждения
> перевода; опыт показывает, что это очень полезно. Я займусь этим и
> сообщу о результатах :)
В качестве упомянутого списка рассылки вполне адекватно использовать
debian-russian.
P.S.
Я сам уже несколько месяцев точу зубы на этот перевод, но испытываю
совершенно фатальную нехватку времени :((((
Reply to: