Re: Forward: ITP: task-cyrillic -- Cyrillic environment
On 2.II.2001 at 00:09 Peter Novodvorsky wrote:
>
> ++ 01/02/01 21:32 +0200 - Anton Zinoviev:
> >
> > Конечно подобно другим task-пакетам и task-cyrillic инсталирует больше
> > чем опытный пользователь инсталировал бы. Я однако намеренно решил не
> > делать меньший пакет, напр. task-bulgarian. Так он будет имет большую
> > аудиторию, а новичкам все равно будет полезен.
>
> Антон, я не согласен. Я десять раз подумаю, перед тем как устанавливать
> task-cyrillic. Однако task-russian установлю сразу. Давайте сделаем два
> отдельных пакета, task-bulgarian и task-russian, а?
Два пакета -- почему бы нет? Только пусть это не будет task-bulgarian.
Я еще не решил делать ли для woody пакет some_bg_dictionary, но даже
если сделаю, он попадет в секции non-free, так что task-пакеты не будут
зависеть от него. И получится так, что task-bulgarian ничем не будеть
отличаться от скажем task-serbian.
> Есть смысл создавать пакет по _языку_, а не письменности. Например вы включите
> англо-русский словарь Мюллера в task-cyrillic? А doc-linux-ru и doc-debian-ru?
Тот вариант, кто я подготвил, инсталирует maint-guide-ru, mova и
mueller. Но конечно если существует отдельный task-russian, то это
может окажется ненужным.
> Имеет смысл не делать console-russian и console-bulgarian -- это да, так как
> в этом случае мы говорим о письменности. Здесь надо говорить о языке.
> Сербские, белорусские, украинские и т д пакеты мы туда же пихать будем?
Пока они не существуют. Неть и желающие сделать task-serbian,
task-ukrainian и т.д. пакетов. А делать task-bulgarian как я объяснил
нецелесообразно.
> Если нет, и task-cyrillic отоносится только к письменности, то я не понмаю,
> что туда пихать кроме console-cyrillic? Мой task-russian (который я недавно
> обновил и уже собирался делать ITP, Александр Колтельников подтвердит) тоже
> депендит на console-cyrillic. Нуи зачем нам такой task-cyrillic?
Я не думаю, что здесь имеется какого нибудь противоречия. Пакеты
task-russian и task-cyrillic могут сосуществовать и будут иметь свою
аудиторию.
> > Однако имеется и другая причина, имеющая связь с "откритом письмом".
> > Дело в том, что все пакеты, которые инсталируются каким нибудь
> > task-пакетом до сих пор попадали на первый инсталяционный диск. Таким
> > образом я надеюсь, что все связанное с кириллицей попадет на первый
> > диск. В потатовском пакете debian-cd я нашел коментарий, что если на
> > первом диске места не останеться, то первое, что уберут -- языковые
> > task-пакеты, но task-cyrillic не совсем в этой категории.
Я серьезно отношусь к этому коментарию.
> task-cyrillic == console-cyrillic? ;-)
Моя прежняя формула была
task-cyrillic == task-all-cyrillic-languages,
но можем изменить ее на
task-cyrillic == task-all-cyrillic-languages-without-own-task-package.
> > Мне кажется, что поступая таким образом можно сделать из первого диска
> > тот самый желаемый однодисковый Дебиан.
>
> Не согласен. В console-cyrillic попадет словарь Мюллера? Нет? тогда это не
> тянет на однодисковый дистрибутив.
Я был намерен включить в task-cyrillic словарь Мюллера, но теперь --
решайте как будет лучше, все варианты мне устраивают.
С уважением: Антон Зиновиев
anton@lml.bas.bg, zinoviev@fmi.uni-sofia.bg
Reply to: