[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Еще кое-что нарыл в POTATO (ответы многим)



On Tue, 25 Jul 2000, Victor Vislobokov wrote:

> >> >Сравните шрифты.
> >>
> >>
> >>       Смысл? Мы ведь про текстовую моду говорим. Шрифт Cyr_a8x16 я думаю
> >> он и в Африке таковым останется, не только в RH.
> 
> >Да, но если ты вместо koi2alt положишь туда правильную таблицу
> >перекодировки, например rfc1489.map с www.ice.ru/~slobin
> >или воспользуешься шрифтами из console-tools-cyrillic,
> >то эффект будет наблюдаться ровно таки описанный. Поскольку koi2alt
> >перекодирует только буквы, а символы в диапазоне 0x80-0x9F перекодирует по
> >ISO-Latin1. Соответственно, и знак переноса, используемый groff туда
> >попадает. Если же следовать букве rfc1489, то символ переноса,
> >используемый groff отображается на какую-то псевдографику.
> 
>         Ребята! Вы о чем ей богу?
>         Я говорю, что groff формирует вывод, у которого вместо символа
> переноса, символ псевдографики. При чем здесь шрифты и map'ы?
> Что от того, что я другой шрифт загружу groff станет по другому текст
> форматировать? Не смешите меня!
>          Я говорю, что на latin1 этот groff считает, что символом переноса
> должен быть не "-", а символ с кодом 174. При чем здесь шрифты и
> map'ы? Это явно КРИВАЯ работа groff'а.
>           Ну посмотрите кто-нибудь наконец хотя бы файл
> /usr/share/groff/fonts/devlatin1/R
>           ту строчку, которая начинается на char173 и поймите, что в ней
> ошибка. Ну ни в одной другой строке с описанием char нет ничего
> после кавычек, а в строке char173 есть.
>           Словом вижу, что мы увязли, попробую написать ведущему для
> начала.
> 
> >Так что шрифта Cyr_a8x16 существуют на самом деле два - один в стандартной
> >поставке, другой в console-tools-cyrillic. Последний отличается наличием
> >правильного unicode mapping.
> 
> 
>       И леший с ним. Меня пока и koi2alt вполне устраивает, правильный он
> или неправильный у меня все работает.


  Блин, в своем последнем письме на эту тему я уже высказал (может,
завуалированную) идею о том, что в RH groff вызвается с ключем -Tascii,
а в дебиане с ключем -Tlatin1. Сейчас я проверил эту идею на RH - вызвал groff
с ключем -Tlatin1 и увидел (впервые) этот символ псевдографики (он есть при
любом значении переменной LANG, главное чтобы была koi2alt и cyr_ шрифт).

  Итак, замена 
NROFF           /usr/bin/groff -Tlatin1 -mandoc
	на 
NROFF           /usr/bin/groff -Tascii -mandoc
 в /etc/man.config должна решить эту проблему в дебиане. Хорошо бы узнать у
автора groff (James Clark)  - что более идеологически правильно, или хакнуть 
файлы /usr/share/groff/fonts/devlatin1/* на предмет символа 174.
 

 
> Виктор
> 
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 

 Best regards,
  -Vlad



Reply to: