[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Еще кое-что нарыл в POTATO (ответы многим)



>> >Сравните шрифты.
>>
>>
>>       Смысл? Мы ведь про текстовую моду говорим. Шрифт Cyr_a8x16 я думаю
>> он и в Африке таковым останется, не только в RH.

>Да, но если ты вместо koi2alt положишь туда правильную таблицу
>перекодировки, например rfc1489.map с www.ice.ru/~slobin
>или воспользуешься шрифтами из console-tools-cyrillic,
>то эффект будет наблюдаться ровно таки описанный. Поскольку koi2alt
>перекодирует только буквы, а символы в диапазоне 0x80-0x9F перекодирует по
>ISO-Latin1. Соответственно, и знак переноса, используемый groff туда
>попадает. Если же следовать букве rfc1489, то символ переноса,
>используемый groff отображается на какую-то псевдографику.

        Ребята! Вы о чем ей богу?
        Я говорю, что groff формирует вывод, у которого вместо символа
переноса, символ псевдографики. При чем здесь шрифты и map'ы?
Что от того, что я другой шрифт загружу groff станет по другому текст
форматировать? Не смешите меня!
         Я говорю, что на latin1 этот groff считает, что символом переноса
должен быть не "-", а символ с кодом 174. При чем здесь шрифты и
map'ы? Это явно КРИВАЯ работа groff'а.
          Ну посмотрите кто-нибудь наконец хотя бы файл
/usr/share/groff/fonts/devlatin1/R
          ту строчку, которая начинается на char173 и поймите, что в ней
ошибка. Ну ни в одной другой строке с описанием char нет ничего
после кавычек, а в строке char173 есть.
          Словом вижу, что мы увязли, попробую написать ведущему для
начала.

>Так что шрифта Cyr_a8x16 существуют на самом деле два - один в стандартной
>поставке, другой в console-tools-cyrillic. Последний отличается наличием
>правильного unicode mapping.


      И леший с ним. Меня пока и koi2alt вполне устраивает, правильный он
или неправильный у меня все работает.

Виктор




Reply to: