Re: Словарь для перевода
On Sun, 7 May 2000, Vlad Harchev wrote:
> On Sat, 6 May 2000, Alexey Vyskubov wrote:
>
> > > > > > Не может быть прав самих по себе -- без того, к кому они относятся.
> >
> > > > Прокомментируй, пожалуйста, оставленную строчку с двойным квотингом.
> >
> > Уже с тройным.
>
> Какую? (Самая первая в письме на которое я отвечаю была с четверным
> квотингом - теперь он уже с 5ым). И зачем?
>
> > > Иными словами, всеми правами сразу пользуются не всегда (а те, которые
> > > используются, определяют режим доступа).
> >
> > КТО пользуется правами? Права бывают у пользователя. Но не у файла. "Файл
> > имеет право". :)
>
> "Права доступа к файлу" - если ты это хочешь услышить вместо "права
> доступа". Но "режим доступа к файлу" - катит (дословный перевод на английский
^не
> - file access mode).
Извиняюсь за спешку.
>
Best regards,
-Vlad
Reply to: