[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please unblock mkvmlinuz 30

This one time, at band camp, Aurélien GÉRÔME said:
> This little program takes a PowerPC Linux kernel as an uncompressed
> ELF image file (usually called vmlinux or such) and adds boot code
> and possibly a ramdisk to create a compressed kernel image that can
> be booted directly from Open Firmware, thus eliminating the need for
> a second-stage bootloader such as yaboot or quik. This is especially
> useful on PowerPC sub-architectures which do not have a bootloader at
> all, but may also come in handy for install kernels, netboot systems,
> and the like.
> Just one question... I believed that it was incorrect to say "for
> install kernels", because I always learnt that in a construction
> such as "for" + verb, the verb should take the -ing suffix. Hence,
> my belief was to fix it by either "for installing kernels" or by "to
> install kernels". Was I wrong to learn that or did I miss something? :)

In this context, 'install' isn't a verb, but an adjective.  In general,
you are correct.  I read the original (and your revised version) as
discussing kernel images used in an installer.

Hope that's helpful.
|   ,''`.                                            Stephen Gran |
|  : :' :                                        sgran@debian.org |
|  `. `'                        Debian user, admin, and developer |
|    `-                                     http://www.debian.org |

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply to: