[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#233579: kpilot: Danish and Japanese Debconf translations



Package: kpilot
Version: 4:3.1.5-1.1
Severity: minor

Attached are the Danish and Japanese debconf translations.

Just copy the two .po files in debian/po/ and launch 'debconf2po-update'
to change pilot-link in kpilot.

These translations comes from the pilot-link and jpilot packages

Bye,


# translation of da.po to Danish
# translation of pilot-link debconf to Danish
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../pilot-link.templates:3
msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
msgstr "Ingen, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid "Which communication port to use with the Palm?"
msgstr "Hvilken kommunikationsport skal bruges til din Palm?"

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
"Palm."
msgstr ""
"Der bliver oprettet en symbolsk lænke fra /dev/pilot til den port, der skal "
"bruges til at snakke med din Palm."

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
"ttyUSB? are the USB ports."
msgstr ""
"ttyS? er fire serielle porte, ircomm0 er IrDA-porten (infrarød), ttyUSB? er "
"USB-portene."

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
msgstr ""
"For at lette brugen af den Palm, der er forbundet til porten, vil dennes "
"adgangsrettigheder blive øget, så enhver bruger får adgang til den. Hvis det "
"er et sikkerhedsproblem for dig, så vælg \"Ingen\" og håndtér selv lænken og "
"adgangsrettighederne."
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-18 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 20:07+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../pilot-link.templates:3
msgid "None, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"
msgstr "¤É¤ì¤Ç¤â¤Ê¤¤, ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3, ircomm0, ttyUSB0, ttyUSB1"

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid "Which communication port to use with the Palm?"
msgstr "¤É¤ÎÀܳ¥Ý¡¼¥È¤ò Palm ¤ÇÍøÍѤ·¤Þ¤¹¤«?"

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"A symbolic file /dev/pilot may be created to the port use to talk to the "
"Palm."
msgstr ""
"Palm ¤ÈÄÌ¿®¤¹¤ë°Ù¤Î¥Ý¡¼¥È¤È¤·¤Æ ¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯ /dev/pilot ¤¬ºî¤é¤ì¤Þ¤¹¡£"

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"ttyS? are the four serial ports, ircomm0 is the IrDA (infra red) port, "
"ttyUSB? are the USB ports."
msgstr ""
"ttyS? ¤Ï4¤Ä¤Î¥·¥ê¥¢¥ë¥Ý¡¼¥È¡¢ircomm0 ¤Ï IrDA (ÀÖ³°ÀþÀܳ) ¥Ý¡¼¥È¡¢ttyUSB? ¤Ï "
"USB ¥Ý¡¼¥È¤Ç¤¹¡£"

#. Type: select
#. Description
#: ../pilot-link.templates:4
msgid ""
"To ease the use of the Palm connected to the port its access rights will be "
"lowered to allow access to any user.  If it is a security problem for you, "
"select \"None\" and manage the link and its access rights yourself."
msgstr ""
"Palm ¤òÀܳ¤¹¤ë¥Ý¡¼¥È¤ÎÍøÍѤò´Êñ¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¡¢¤É¤Î¥æ¡¼¥¶¤Ç¤â»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¥¢¥¯¥»"
"¥¹¸¢¤òÄ㤯ÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤¬¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£Åª¤ËÌäÂê¤È¤Ê¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢\"¤É¤ì¤Ç¤â¤Ê¤¤"
"\" ¤òÁªÂò¤·¤Æ¥ê¥ó¥¯¤È¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤ò¼«Ê¬¤ÇÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"

Reply to: