[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#490197: marked as done ([INTL:eu] Basque translation for diald debconf template)

Your message dated Sun, 13 Jul 2008 07:02:03 +0000
with message-id <E1KHvat-00067x-En@ries.debian.org>
and subject line Bug#490197: fixed in diald 0.99.4-9
has caused the Debian Bug report #490197,
regarding [INTL:eu] Basque translation for diald debconf template
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org

490197: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=490197
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: diald
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please add diald debconf templates Basque translation (attached).

Thank you.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-6-686
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of diald debconf template to Euskara
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Xabier Bilbao <xabidu@gmail.com>, 2008.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diald-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: licquia@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-03 00:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2008.\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "PPP configuration:"
msgstr "PPP konfigurazioa:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"It seems you have configured several different dial-up providers on your "
"system.  Diald can be configured to use any one of them at a time."
msgstr ""
"Zure sisteman zenbait hornitzaile konfiguraturik dituzula dirudi. "
"Diald aldi bakoitzean horietako edozein erabiltzeko konfigura daiteke. "

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"(If you see one labeled \"old-config\", it represents your old manual "
"configuration from an older diald package.  You can select this option to "
"configure your system to use the old configuration.)"
msgstr ""
"(\"old-config\" izeneko bat ikusten baduzu, eskuzko konfigurazio "
"zahar bati dagokio, diald bertsio zahar batetik gelditu dena. Aukera hau "
"hautatuz konfigurazio zaharra erabiltzeko konfigura dezakezu sistema.)"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should diald use the standard default IP addresses?"
msgstr "Diald-k IP lehenetsi estandarrak erabiltzea nahi duzu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"When setting up a connection, diald requires that an IP address be "
"configured for both the local and remote sides, even if they aren't "
"initially known.  If a pppconfig entry assumes that they will be "
"autoconfigured, diald will set these to the default IP addresses "
"(local) and (remote) initially, and pick up the proper values "
"after the first connection is made."
msgstr ""
"Konexio bat eratzean, diald-k IP helbidea behar du bai alde lokalerako bai "
"urrunerako, biak hasiera batean ezezagunak badira ere. pppconfig sarrera "
"batek auto-konfigurazioz esleituko direla espero badu, hasieran diald-k "
"IP helbide lehenetsiak emango dizkie ( lokalari eta "
"urrunekoari), eta balio zuzenak, gero, aurreneko konexioa eratu bezain laster"
"hartuko ditu.  "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you use the 192.168.0.x network, however, this could cause this network "
"to be unreachable for a short time after diald is started. If this is the "
"case, you should pick two other IP addresses that aren't in use.  Ranges "
"from the private IP address ranges (192.168.x.x, 172.16.x.x, and 10.x.x.x) "
"are good candidates."
msgstr ""
"Alabaina, 192.168.0.x sarea erabiltzen baduzu, sarera ezin konektatzea gerta "
"liteke denbora apur batez diald abian jarritakoan. Hala gertatzen bada, erabil "
"itzazu harturik ez dauden beste bi IP helbide. IP pribatuen eremuetakoak "
"(192.168.x.x, 172.16.x.x, eta 10.x.x.x) aukera onak dira."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Local default IP address:"
msgstr "IP helbide lokal lehenetsia:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Remote default IP address:"
msgstr "Urruneko IP helbide lehenetsia:"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: diald
Source-Version: 0.99.4-9

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
diald, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

  to pool/main/d/diald/diald_0.99.4-9.diff.gz
  to pool/main/d/diald/diald_0.99.4-9.dsc
  to pool/main/d/diald/diald_0.99.4-9_i386.deb

A summary of the changes between this version and the previous one is

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 490197@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
Christian Perrier <bubulle@debian.org> (supplier of updated diald package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)

Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sat, 05 Jul 2008 22:10:27 +0200
Source: diald
Binary: diald
Architecture: source i386
Version: 0.99.4-9
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian QA Group <packages@qa.debian.org>
Changed-By: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
 diald      - dial on demand daemon for PPP and SLIP
Closes: 452949 487597 489453 489878 490197 490342 490616
 diald (0.99.4-9) unstable; urgency=low
   * QA upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - Dutch. Closes: #452949
     - Swedish. Closes: #487597
     - Galician. Closes: #489453
     - Vietnamese. Closes: #489878
     - Basque. Closes: #490197
     - Russian. Closes: #490342
     - Finnish. Closes: #490616
 91aecc66ba9998e69436ba3408b3eeed0cfee3dd 985 diald_0.99.4-9.dsc
 c5ea42114a0dd946ef2259aa00546251d960529c 42492 diald_0.99.4-9.diff.gz
 8e2d561453e881701504a50538cc92fdf59146d7 184394 diald_0.99.4-9_i386.deb
 f20eea7c81541c9d984602dac90a3b216c4349ccef1dad4b6019eb153aa2eac5 985 diald_0.99.4-9.dsc
 10736c65f1b5f893de9fc2007019130ae3f0486410d09d19e814aed3588e1e79 42492 diald_0.99.4-9.diff.gz
 1c837cff78487ca2849228fc28fe362429a8dcb1f544372b300350bef5ffe028 184394 diald_0.99.4-9_i386.deb
 07779a07b0baef0bb715e71ee59b0774 985 net optional diald_0.99.4-9.dsc
 2f51e7b0b3c84b749cb9a1240164c390 42492 net optional diald_0.99.4-9.diff.gz
 95073d011a9c8740542fa36e5633d85d 184394 net optional diald_0.99.4-9_i386.deb

Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)


--- End Message ---

Reply to: