[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#200113: marked as done (hwtools: Please switch to gettext-based debconf templates)



Your message dated Tue, 13 Apr 2004 16:29:51 +0200
with message-id <20040413142951.GS27003@fs.tum.de>
and subject line Already fixed in hwtools
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 5 Jul 2003 08:09:00 +0000
>From bubulle@kheops.frmug.org Sat Jul 05 03:08:48 2003
Return-path: <bubulle@kheops.frmug.org>
Received: from frmug-gw.frmug.org (frmug.org) [193.56.58.252] 
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 19Yi6C-0001x8-00; Sat, 05 Jul 2003 03:08:48 -0500
Received: from frmug.org (localhost [127.0.0.1])
	by frmug.org (8.12.9/8.11.3/frmug-2.7/nospam) with ESMTP id h6588l0H059786
	(using TLSv1/SSLv3 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256 bits) verified NO);
	Sat, 5 Jul 2003 10:08:47 +0200 (CEST)
	(envelope-from bubulle@kheops.frmug.org)
Received: (from uucp@localhost)
	by frmug.org (8.12.9/8.12.9/Submit) with UUCP id h6588l95059785;
	Sat, 5 Jul 2003 10:08:47 +0200 (CEST)
Received: from mykerinos.kheops.frmug.org (unknown [192.168.1.3])
	by kheops.kheops.frmug.org (Postfix) with ESMTP
	id A4061406F; Sat,  5 Jul 2003 10:08:11 +0200 (CEST)
Received: by mykerinos.kheops.frmug.org (Postfix, from userid 7426)
	id AC320D0C2; Fri,  4 Jul 2003 23:08:00 +0200 (CEST)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1706401925=="
MIME-Version: 1.0
From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: hwtools: Please switch to gettext-based debconf templates
X-Mailer: reportbug 2.18
Date: Fri, 04 Jul 2003 23:08:00 +0200
Message-Id: <20030704210800.AC320D0C2@mykerinos.kheops.frmug.org>
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-12.2 required=4.0
	tests=BAYES_10,DATE_IN_PAST_06_12,HAS_PACKAGE,PATCH_UNIFIED_DIFF
	autolearn=ham version=2.53-bugs.debian.org_2003_06_27
X-Spam-Level: 
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.53-bugs.debian.org_2003_06_27 (1.174.2.15-2003-03-30-exp)

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1706401925==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"
Content-Disposition: inline

Package: hwtools
Version: unavailable; reported 2003-07-04
Severity: wishlist
Tags: patch

Using the "new" gettext format for debconf templates helps for templates
translations. For instance, detecting outdated or untranslated strings 
becomes considerably easier. It also keeps track of who did which translation.

The attached patch does the required modifications. I may also NMU if needed.

You will need to install po-debconf on the system you usually build packages. 

Build Dependencies of the package have to become the following :

Build-Depends(-Indep) should list "debhelper (>= 4.1.16)" (debhelper depends upon
po-debconf) if you use debhelper, or "po-debconf" directly if you don't
(but, then, please look at po-debconf man page)

For more details, see po-debconf documentation, especially "man 7 po-debconf"


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386
Kernel: Linux mykerinos 2.4.21 #1 jeu jun 26 22:50:07 CEST 2003 i686
Locale: LANG=fr_FR.ISO-8859-1, LC_CTYPE=fr_FR.ISO-8859-1 (ignored: LC_ALL set)


--===============1706401925==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="patch"

diff -Nru hwtools-0.8.ori/debian/control hwtools-0.8/debian/control
--- hwtools-0.8.ori/debian/control	2003-07-04 22:55:35.000000000 +0200
+++ hwtools-0.8/debian/control	2003-07-04 22:55:58.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 Section: utils
 Priority: optional
 Maintainer: Christoph Lameter <christoph@lameter.com>
-Build-Depends: debhelper, binutils, bin86, gcc272
+Build-Depends: debhelper (>= 4.1.16), binutils, bin86, gcc272
 Standards-Version: 3.1.1
 
 Package: hwtools
diff -Nru hwtools-0.8.ori/debian/po/fr.po hwtools-0.8/debian/po/fr.po
--- hwtools-0.8.ori/debian/po/fr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hwtools-0.8/debian/po/fr.po	2003-07-04 23:04:18.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,56 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Original translator is unknown. Translator mentioned below
+# did the po file proofreading, with the help of the contributors
+# from the debian-l10n-french mailing list
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hwtools 0.8-0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-04 23:03+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "hwtools package:"
+msgstr "Paquet hwtools :"
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"You will most probably want to read /usr/share/doc/hwtools/README.Debian and "
+"the rest of the files in that directory, before using any of the programs "
+"included in this package."
+msgstr ""
+"Il est recommandé de lire les documents tels que /usr/share/doc/hwtools/"
+"README.Debian ainsi que les autres de ce répertoire avant d'utiliser l'un "
+"des programmes fournis."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "There are no more SCSI utilities in this package."
+msgstr "Les utilitaires SCSI ont été retirés de ce paquet."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"The SCSI-related utilities have moved to a separate `scsitools' package."
+msgstr ""
+"Les utilitaires SCSI ont été déplacés dans un paquet séparé appelé "
+"« scsitools »."
diff -Nru hwtools-0.8.ori/debian/po/POTFILES.in hwtools-0.8/debian/po/POTFILES.in
--- hwtools-0.8.ori/debian/po/POTFILES.in	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hwtools-0.8/debian/po/POTFILES.in	2003-07-04 22:56:36.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
diff -Nru hwtools-0.8.ori/debian/po/templates.pot hwtools-0.8/debian/po/templates.pot
--- hwtools-0.8.ori/debian/po/templates.pot	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ hwtools-0.8/debian/po/templates.pot	2003-07-04 22:56:37.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,49 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid "hwtools package:"
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:3
+msgid ""
+"You will most probably want to read /usr/share/doc/hwtools/README.Debian and "
+"the rest of the files in that directory, before using any of the programs "
+"included in this package."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "There are no more SCSI utilities in this package."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"The SCSI-related utilities have moved to a separate `scsitools' package."
+msgstr ""
diff -Nru hwtools-0.8.ori/debian/templates hwtools-0.8/debian/templates
--- hwtools-0.8.ori/debian/templates	2003-07-04 22:55:35.000000000 +0200
+++ hwtools-0.8/debian/templates	2003-07-04 22:56:36.000000000 +0200
@@ -1,15 +1,11 @@
 Template: hwtools/info
 Type: note
-Description: hwtools package:
+_Description: hwtools package:
  You will most probably want to read /usr/share/doc/hwtools/README.Debian
- and the rest of the files in that directory, before using any of
- the programs included in this package.
-Description-fr: paquet hwtools :
- Il est recommandé de lire les documents tels que
- /usr/share/doc/hwtools/README.Debian ainsi que les autres
- de ce répertoire avant d'utiliser l'un des programmes fournis.
+ and the rest of the files in that directory, before using any of the
+ programs included in this package.
 
 Template: hwtools/no-scsi
 Type: note
-Description: There are no more SCSI utilities in this package.
+_Description: There are no more SCSI utilities in this package.
  The SCSI-related utilities have moved to a separate `scsitools' package.

--===============1706401925==--

---------------------------------------
Received: (at 200113-done) by bugs.debian.org; 13 Apr 2004 14:29:59 +0000
>From bunk@fs.tum.de Tue Apr 13 07:29:59 2004
Return-path: <bunk@fs.tum.de>
Received: from hermes.fachschaften.tu-muenchen.de [129.187.202.12] 
	by spohr.debian.org with smtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BDOvG-0004Fr-00; Tue, 13 Apr 2004 07:29:58 -0700
Received: (qmail 29637 invoked from network); 13 Apr 2004 14:28:42 -0000
Received: from mimas.fachschaften.tu-muenchen.de (129.187.202.58)
  by hermes.fachschaften.tu-muenchen.de with QMQP; 13 Apr 2004 14:28:42 -0000
Date: Tue, 13 Apr 2004 16:29:51 +0200
From: Adrian Bunk <bunk@fs.tum.de>
To: 210899-done@bugs.debian.org, 101687-done@bugs.debian.org,
  223157-done@bugs.debian.org, 137662-done@bugs.debian.org,
  198513-done@bugs.debian.org, 104299-done@bugs.debian.org,
  126052-done@bugs.debian.org, 175190-done@bugs.debian.org,
  200113-done@bugs.debian.org
Subject: Already fixed in hwtools
Message-ID: <20040413142951.GS27003@fs.tum.de>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
User-Agent: Mutt/1.4.2i
Delivered-To: 200113-done@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-1.0 required=4.0 tests=BAYES_20 autolearn=no 
	version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 7

These bugs are already fixed in the hwtools package in unstable.

cu
Adrian

-- 

       "Is there not promise of rain?" Ling Tan asked suddenly out
        of the darkness. There had been need of rain for many days.
       "Only a promise," Lao Er said.
                                       Pearl S. Buck - Dragon Seed



Reply to: