<quote who="Peter Vandenabeele" date="Mon, Aug 22, 2005 at 03:07:07PM +0200"> > On Mon, Aug 22, 2005 at 02:38:38PM +0200, Peter Vandenabeele wrote: > > So a naming in the sense of "Debian Commercial Support Association" > > or something along those lines would seem to make it clearer to me > > ... or just stick to the original "DCC" as "Debian Commercial > Consortium". My problem with this name is that sounds primarily descriptive and implies exclusivity to me. Let's say that Ubuntu, Guadlinex and another distro want to create a new association for giving back to Debian. Wouldn't that also be a Debian Commercial Consortium? Why does Progeny and Co. get first dibs on the name? The DCC has a specific idea of what giving back to Debian in a commercially viable way means but it is by no means the only one and shouldn't encourage names that might lead people to believe that it is. I think that any license to use the Debian trademark should be not imply exclusivity. This is why "SLX Debian Labs" is such a better name than than "Scandinavian Debian Labs" or even "Debian Foundation Norway" (both ideas that were tossed around at one point). "Debian Labs" implies that someone works with Debian but are does not necessarily represent the entire project. Either of the other names above would also have implied that they were *the* lab for Norway or Scandinavia. In fact, we'd love to have *lots* of labs and no lab's name should imply otherwise. Regards, Mako -- Benjamin Mako Hill mako@debian.org http://mako.cc/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature