Debian Weekly News - 13 de Junho de 2006
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2006/24/
Debian Weekly News - 13 de Junho de 2006
---------------------------------------------------------------------------
Bem vindo à vigésima quarta edição deste ano da DWN, o periódico
semana para a comunidade Debian. Jeff Licquia [1]afirmou que os
últimos testes que ele rodou teriam sido aceitáveis paraatingir a
compatibilidade com a [2]Linux Standard Base 3.0. A OSDir colocou no
ar um tour por [3]telas capturadas da segunda versão beta do
[4]instalador para o Debian [5]etch.
1. http://lists.debian.org/debian-project/2006/06/msg00061.html
2. http://refspecs.freestandards.org/LSB_3.0.0/
3. http://shots.osdir.com/slideshows/slideshow.php?release=658&slide=1
4. http://www.debian.org/devel/debian-installer/
5. http://www.debian.org/releases/etch/
Registro CGL do Debian. Troy Heber [6]relatou que o Debian GNU/Linux
3.1 foi [7]registrado em relação à especificação CGL 2.0.2 da OSDL
como uma [8]distribuição Carrier Grade Linux pela HP. Como o Debian
não atinge 100 % dos [9]requisitos, uma análise irá mostrar onde ele
falha e ajudará a corrigir as próximas versões. Idealmente, isto
resultaria em uma Distribuição Debian Personalizada [10]totalmente
integrada.
6. http://lists.debian.org/debian-project/2006/06/msg00043.html
7. http://linux.slashdot.org/article.pl?sid=06/06/05/1713247
8. http://osdl.org/lab_activities/carrier_grade_linux/registration.html
9. http://www.osdl.org/docs/cgl_requirements_definition___v202.pdf
10. http://wiki.debian.org/Debian-CGL?highlight=%28CGL%29
Pacotes GNOME 1 no Debian. Nathanael Nerode [11]questionou o que fazer
com os pacotes GNOME 1 que ainda estão no repositório. Com a entrada
do novo [12]GnuCash baseado em GTK2 na [13]teste ("testing"),
finalmente é possível minimizar o número destas bibliotecas que não
são mais suportadas pelos desenvolvedores, já que elas eram usadas
apenas pela versão antiga do GnuCash.
11. http://lists.debian.org/debian-gtk-gnome/2006/06/msg00034.html
12. http://packages.debian.org/gnucash
13. http://www.debian.org/releases/testing
Reportbug Gráfico. Philipp Kern [14]relatou que está no processo de
programar uma interface gráfica para a ferramenta [15]reportbug. O
objetivo é permitir que até usuários sem experiência tenham a chance
de renviar relatórios de bugs e desejos aos desenvolvedores. O projeto
de Philipp é parte da [16]participação do Debian no [17]Summer of Code
do Google deste ano.
14. http://blog.philkern.de/archives/177-First-SoC-status-report-Reportbug-Gnome2-GUI.html
15. http://packages.debian.org/reportbug
16. http://wiki.debian.org/SummerOfCode2006
17. http://code.google.com/soc/
O Debian não é um supermercado. Joey Hess [18]criou o termo
supermercado para o Debian como um conjunto de pacotes quando estava
falando sobre temores que o Debian poderia se degradar à uma coleção
de software mal integrado enquanto muitas pessoas usariam derivados
que simplificariam este conjunto. Ele [19]explicou que o Debian não é
apenas empacotamento, é também integração e o objetivo de fazer a
melhor distribuição.
18. http://business.newsforge.com/business/06/05/22/1240231.shtml
19. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/the_supermarket_thing.html
Shells Válidos para Contas de Sistema? Uwe Hermann [20]questionou
quais usuários de sistema devem ter um shell válido e quais não devem.
Colin Watson [21]explicou que desabilitar o shell de alguns usuários
de sistema após verificações de caso por caso é um [22]objetivo de
longo prazo. Javier Fernández-Sanguino Peña [23]adicionou
recomendações para desabilitamento e forneceu informações sobre o uso
de nologin como shell.
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01208.html
21. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01209.html
22. http://bugs.debian.org/330882
23. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01225.html
Velejando com o Debian. Membros da associação austríaca [24]InnoC
[25]ganharam o primeiro desafio [26]Microtransat para embarcações de
velas autônomas em Toulouse. Seu [27]barco é um model de vela
tradicional melhorado com um computador Mini-ITX sem ventoinha rodando
o Debian GNU/Linux à 600 MHz com memória flash de 1 GB e vários
sensores.
24. http://www.innoc.at/
25. http://www.heise.de/newsticker/meldung/74107
26. http://wiki.atrox.at/index.php/Microtransat
27. http://www.innoc.at/
Entrevista com o DPL. Thomas Schönhoff publicou uma [28]entrevista
conduzida por ele com Anthony Towns, o [29]líder atual do Projeto
Debian, e seu deputado Steve McIntyre. As questões cobrem atualizações
estáveis, visões pessoais, relacionamentos com distribuições
derivadas, suporte para versões estáveis e integração com Hurd, BSD e
SELinux.
28. http://www.pro-linux.de/berichte/interview-towns-mcintyre-en.html
29. http://www.debian.org/devel/leader
Mudando a Otimização para Pacotes compilados. Rogério Brito
[30]questionou sobre a possibilidade de compilar alguns pacotes com a
otimização -Os ao invés de -O2. Thiemo Seufer [31]explicou que para
algumas CPUs uma das otimizações pode ser melhor, enquanto não é para
outras. Gabor Gombas [32]adicionou que usar -Os em grande escala pode
descobrir bugs de compilador novos e interessantes.
30. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01235.html
31. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01320.html
32. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01314.html
Localização para Scripts CGI Alterada. Alexis Sukrieh [33]apontou que
o [34]lintian aifrmou que scripts CGI devem ser instalados em
/usr/lib/cgi-lib ao invés de /usr/lib/cgi-bin. Joey Hess [35]adicionou
que isto foi discutido em 2003 mas o suporte foi posteriorimente
removido. Steve Langasek [36]relatou que esta requsição foi revertida
na política mais recente.
33. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01240.html
34. http://packages.debian.org/lintian
35. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01249.html
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01270.html
Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de
atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.
* DSA 1091: [37]tiff -- Execução de código arbitrário.
* DSA 1092: [38]mysql-dfsg-4.1 -- Injeção SQL.
* DSA 1093: [39]xine-lib -- Negação de serviço.
* DSA 1094: [40]gforge -- Scripting cross-site.
* DSA 1095: [41]freetype -- Várias vulnerabilidades.
* DSA 1096: [42]webcalendar -- Execução de código arbitrário.
37. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1091
38. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1092
39. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1093
40. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1094
41. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1095
42. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1096
Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao
repositório debian instável ("unstable") [43]recentemente ou contêm
atualizações importantes.
43. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* [44]balazar -- Jogo de aventura e RPG em 3D.
* [45]cdck -- Verifica a quaidade de CDs/DVDs escritos.
* [46]crasm -- Cross assembler para 6800/6801/6803/6502/65C02/Z80.
* [47]debdelta -- Utilitários diff e patch que funcionam com pacotes
Debian.
* [48]easypg -- Mais uma interface GnuPG para Emacs.
* [49]filler -- Jogo simples onde dois jogadores tentam capturar
metade do tabuleiro.
* [50]fusesmb -- Cliente de sistema de arquivos baseado no protocolo
de transferência de arquivos SMB.
* [51]gopchop -- Editor rápido apenas para cortes em arquivos de
vídeo MPEG2.
* [52]kiax -- Softfone VoIP IAX.
* [53]monsterz -- Jogo puzzle/arcade.
* [54]mrb -- Gerencia snapshots incrementais de dados com
make/rsync.
* [55]nethogs -- Ferromanta top para rede que agrupa banda por
processos.
* [56]pekwm -- Gerenciador de janelas rápido & leve.
* [57]qgit -- Aplicação para visualizar árvores GIT.
* [58]sgf2dg -- Cria arquivos TeX a partir de registros de jogos de
Go.
* [59]simba -- Ferramenta de espelhamento da próxima geração.
* [60]supertuxkart -- Jogo de corrida de kart.
* [61]websimba -- Interface web para simba.
* [62]zabbix-agent -- Software para monitorar suas redes -- agente.
44. http://packages.debian.org/unstable/games/balazar
45. http://packages.debian.org/unstable/utils/cdck
46. http://packages.debian.org/unstable/devel/crasm
47. http://packages.debian.org/unstable/devel/debdelta
48. http://packages.debian.org/unstable/utils/easypg
49. http://packages.debian.org/unstable/games/filler
50. http://packages.debian.org/unstable/utils/fusesmb
51. http://packages.debian.org/unstable/graphics/gopchop
52. http://packages.debian.org/unstable/net/kiax
53. http://packages.debian.org/unstable/games/monsterz
54. http://packages.debian.org/unstable/admin/mrb
55. http://packages.debian.org/unstable/net/nethogs
56. http://packages.debian.org/unstable/x11/pekwm
57. http://packages.debian.org/unstable/x11/qgit
58. http://packages.debian.org/unstable/tex/sgf2dg
59. http://packages.debian.org/unstable/perl/simba
60. http://packages.debian.org/unstable/games/supertuxkart
61. http://packages.debian.org/unstable/perl/websimba
62. http://packages.debian.org/unstable/net/zabbix-agent
Pacotes Órfãos. 1 pacote tornou-se órfão nesta semana e precisa de um
novo mantenedor. Isto totaliza 291 pacotes órfãos. Muito obrigado aos
desenvolvedores anteriores que contrubuíram para a comunidade do
Software Livre. Veja as [63]páginas WNPP para a lista completa, e
adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o para ITA:, caso
pretenda adotar um pacote.
63. http://www.debian.org/devel/wnpp/
* [64]vtun -- Tunel virtual em redes TCP/IP. ([65]Bug#373134)
64. http://packages.debian.org/unstable/net/vtun
65. http://bugs.debian.org/373134
Pacotes Removidos. 1 pacote foi [66]removido do repositório Debian
durante a última semana:
66. http://ftp-master.debian.org/removals.txt
* prebaseconfig -- Finaliza a instalação e reinicia (udeb)
[67]Bug#370209: Pedido do mantenedor, substituído pelo
finish-install
67. http://bugs.debian.org/370209
Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar este periódico. Nós
ainda precisamos de mais escritores voluntários que observem a
comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo. Veja a
[68]página sobre contribuições para descobrir como ajudar. Nós estamos
aguardando ansiosamente sua mensagem em [69]dwn@debian.org.
68. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
69. mailto:dwn@debian.org
Esta edição das Notícias Semanais do Debian foi editada por
Mohammed Adnène Trojette, Sebastian Feltel e Martin 'Joey'
Schulze.
Ela foi traduzida por Gustavo Rezende Montesino.
--
********************************************************************
.''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly>
: :' : Debian BR.........: <http://www.debianbrasil.org>
`. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR
`- O que você quer saber hoje?
********************************************************************
Reply to: