--------------------------------------------------------------------------- Debian Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2003/22/ Debian Weekly News - 03 de Junho de 2003 --------------------------------------------------------------------------- Bem-vindo à vigésima segunda edição da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Petter Reinholdtsen [1]anunciou a um tempo atrás uma nova [2]imagem de CD chamada Skolelinux, que corrige vários erros e já usa o instalador do Debian. Mario Lang precisa urgentemente de [3]ajuda na correção de erros nos pacotes speakup do kernel, senão o pacote terá que ser abandonado. 1. http://lists.debian.org/debian-edu-0305/msg00000.html 2. ftp://developer.skolelinux.no/skolelinux-cd/ 3. http://lists.debian.org/debian-accessibility-0305/msg00015.html Discussão sobre o Debian num Mac. Essa [4]mensagem no Slashdot reclama da dificuldade de instalar o Debian num iBook e diz: "Certamente o Knoppix torna fácil a instalação do Debian em máquinas x86, mas existe alguma coisa do tipo para Macs?". Na discussão, alguns leitores argumentaram que instalar o Debian não é tão difícil (provavelmente fácil num Mac) e mais importante é o gerenciamento de pacotes, pois permite que você instale somente o que desejar. Outros mencionaram o Live [5]CD do [6]Gentoo para PowerPC. 4. http://apple.slashdot.org/apple/03/05/25/2217237.shtml?tid=106&tid=185 5. http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/gentoo/releases/1.4_rc4/ppc/livecd /allstages/ 6. http://gentoo.org/ Novas listas de emails para o Debian. Anand Kumria [7]anunciou cinco novas listas de emails hospedadas em [8]lists.debian.org. A lista [9]debian-multimedia já foi mencionada em nossa última edição. A lista [10]debian-x86-64 que visa pessoas que estão transportando o Debian para ao nova arquitetura de 64 bits da AMD. A lista [11]debian-ukrainian que fornece um fórum para usuários ucranianos e por fim as listas [12]debian-l10n-polish e [13]debian-l10n-turkish que pretendem ajudar na tradução do Debian para o Polonês e o Turco. 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00015.html 8. http://lists.debian.org/ 9. http://lists.debian.org/debian-multimedia/ 10. http://lists.debian.org/debian-x86-64/ 11. http://lists.debian.org/debian-ukrainian/ 12. http://lists.debian.org/debian-l10n-polish/ 13. http://lists.debian.org/debian-l10n-turkish/ Flaming* com Jamie Zawinski. O LiveJournal contem uma [14]notícia de Jamie Zawinski, o autor do programa [15]xscreensaver, na qual ele diz que Branden Robinson [16]é um "grande idiota flamejante". Entretanto, não está muito claro para nós porque Jamie [17]considerou a resposta como sendo um flame. Branden foi demonstrativamente objetivo em su resposta. Jamie estava confuso devido a uma string no changelog de um pacote XFree86 não oficial do Debian, que ele encontrou na Internet, o qual continha o nome de seu programa. 14. http://www.livejournal.com/users/jwz/204780.html 15. http://packages.debian.org/xscreensaver 16. http://lists.debian.org/debian-x-0305/msg00252.html 17. http://lists.debian.org/debian-x-0305/msg00264.html * correio eletrônico que fere e ameaça (NT) Desenvolvimento do sistema de menus do Debian. Bill Allombert [18]anunciou que o desenvolvimento do sistema de menus do Debian está ativo novamente. Bill e Morten Brix Pedersen corrigiram mais de 80 erros no pacote e criaram um [19]projeto no Alioth. O pacote também [20]suporta internacionalização. Ele também [21]menciona que os ícones não precisam mais usar somente 24 cores como está documentado no pacote menu. 18. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00016.html 19. http://alioth.debian.org/projects/menu/ 20. http://lists.debian.org/debian-i18n-0304/msg00008.html 21. http://lists.debian.org/debian-policy-0305/msg00051.html Ambiente de computação científica com o Quantian. Dirk Eddelbüttel [22]anunciou o [23]Quantian, uma versão remasterizada do [24]Knoppix. O [25]Quantian difere do Knoppix pela adição de um conjunto de programas voltados a trabalhadores aplicados ou teóricos em campos quantitativos ou de dados-dirigidos. Ele ainda mantém todas as qualidades impressionantes do Knoppix em termos de configuração automática de praticamente todo o hardware disponível. Se houver interesse suficiente, esse projeto pode vir a ser um sub-projeto do Debian. 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02037.html 23. http://dirk.eddelbuettel.com/quantian.html 24. http://www.knopper.net/knoppix/ 25. http://software.biostat.washington.edu/edd/quantian/ Melhorando o suporte ao idioma Indiano no Debian. Jaldhar Vyas [26]queria saber se existe algum interesse em um sub-projeto para melhorar o suporte a idiomas indianos no Debian. Tanto GNOME quanto KDE já possuem suporte viável. O objetivo seria empacotar softwares de suporte ao idioma indiano ou escreve-los caso necessário, ajudar a i18n e l10n na busca por softwares existentes e defender o uso do Debian na comunidade Indiana. 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01859.html Distribuindo arquivos de som. Roberto Gordo Saez [27]queria saber se ele tem permissão para usar os sons de pacotes que são distribuídos e considerados livre em um projeto diferente. Após olhar o jogo [28]chromium descobriu que ele possui arquivos de sons de terceiros, que podem originalmente serem distribuídos sob uma [29]licença diferente. 27. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00544.html 28. http://packages.debian.org/chromium 29. http://www.findsounds.com/cpolicy.html CD do Knoppix para Clustere de Máquinas.O Slashdot [30]noticiousobre uma força tarefa de Wim Vandersmissen que criou o [31]ClusterKnoppix. Ele adicionou suporte para o [32]openMosix em uma imagem normal do [33]Knoppix. O novo CD trás o servidor de terminais openMosix, o openMosix autodiscovery, e ferramentas para gerenciamento de clusteres como o openMosix userland. 30. http://slashdot.org/articles/03/05/29/1336229.shtml 31. http://bofh.be/clusterknoppix/ 32. http://openmosix.sourceforge.net/ 33. http://www.knopper.net/knoppix/ Debian em servidores Power4 topo de linha. Florian Weps [34]relatou sobre a oportunidade que ele teve de testar um [35]IBM p630 por algumas semanas. Após os testes no AIX serem finalizados, ele e seus colegas decidiram [36]instalar o Debian GNU/Linux em uma partição dessa máquina. Eles se beneficiaram muito do [37]howto de Rolf Brudeseth que cobre a instalação pela rede do Debian em máquinas IBM RS/6000. 34. http://lists.debian.org/debian-powerpc-0305/msg00542.html 35. http://www.ibm.com/servers/eserver/au/pseries/630/ 36. http://people.debian.org/~fmw/p630-LPAR-Debian-en.txt 37. http://lists.debian.org/debian-powerpc-0207/msg00858.html Conferências na Áustria e no Brasil. O Projeto Debian [38]anunciou que foi convidado a participar de duas conferências que serão realizadas de 05 a 07 de Junho. Na [39]LinuxWochen em Viena, Áustria, o Debian terá um estande com Gerfried Fuchs que também dará uma palestra sobre o Debian e organizará uma keysigning party (festa para trocar assinaturas de chaves pgp). No [40]Fórum Internacional de Software Livre em Porto Alegre, Brasil, quase todos os desenvolvedores brasileiros irão encontrar-se enquanto Bdale Garbee e Wichert Akkerman darão palestras. 38. http://www.debian.org/News/2003/20030531 39. http://www.debian.org/events/2003/0605-linuxwochen 40. http://www.debian.org/events/2003/0605-softwarelivre Debian retratado em um whitepaper da HP. Em um [41]whitepaper(relatório detalhado) da HP que cobre o Código Fonte Aberto para desenvolvimento de serviços web, o Debian é proeminentemente mencionado. O documento enfatiza sua neutralidade comercial, a política estrita de somente código fonte aberto e a vigorosa qualidade de seus programas, o que previne os tipos de casos que tem atormentado recentemente certas distribuições comerciais. Finalmente, o Debian possui uma interface muito fácil de usar, para instalar e atualizar pacotes de softwares. 41. http://devresource.hp.com/drc/technical_white_papers/wsopensrc.pdf Gerenciando códigos fonte de pacotes com o Subversion? Marcelo Magellon [42]queria saber como manter o código fonte de pacotes Debian com o Subversion. Seu maior interesse é uma maneira de converter o repositório CVS existente para o Subversion. Joey Hess respondeu que ele usa um conjunto de scripts feitos a mão para fazer a manutenção e [43]relatou sobre suas experiências com o Subversion. 42. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02056.html 43. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02121.html Compilando um Kernel Sparc de 64bits. Martin Pitt [44]gostaria de compilar um novo kernel 2.5 para uma sparc64 que roda um kernel de 64bits, so que num ambiente do usuário de 32bits. Então, ele precisa de um compilador-cruzado, e para ele o egcs64 parece ser muito antigo. Ben Collins [45]explicou que o programa compilará o kernel, e depois de se corrigir um erro o kernel vai rodar. Ele também mencionou que o gcc-3.3 compila um kernel de 64bits, mas o kernel não inicializa. 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02059.html 45. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02072.html Novas tags para o Sistema de Registro de Erros. Colin Watson [46]anunciou duas novas tags para o [47]Sistema de Registro de Erros. A tag [48]lfs refere-se a erros sobre suporte de arquivos e a [49]ipv6 sobre erros com o suporte ao IPv6. Guido Günther [50]adicionou que se isso obtive tags então faz mais sentido adicionar tags de arquiteturas também para classificar problemas em certas arquiteturas. Apesar de James Troup ter sido [51]contra. 46. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02174.html 47. http://www.debian.org/Bugs/ 48. http://bugs.debian.org/tag:lfs 49. http://bugs.debian.org/tag:ipv6 50. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg02192.html 51. http://lists.debian.org/debian-devel-0306/msg00023.html Seções invariantes na Documentação. Richard Stallman iniciou uma [52]discussão que, novamente, cobre os problemas herdados pela GNU [53]Licença de Documentação Livre (GFDL) quando um documento inclui seções invariantes que tornam o documento não-livre de acordo com a interpretação do Debian. Parece que a GFDL é um licença perigosa que nem sempre implica em documentação livre. 52. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00545.html 53. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html Gerenciamento de pacotes Debian para sistemas embutidos. Bruno Randolf [54]gostaria de usar o sistema de gerenciamento de pacotes do Debian para distribuições embutidas em plataformas MIPS. Então ele investigou vários projetos e encontrou várias aproximações e idéias, mas pouca coordenação. Wookey também [55]mencionou a [56]mini política para pacotes de compilação-cruzada relacionados. 54. http://lists.debian.org/debian-embedded-0305/msg00004.html 55. http://lists.debian.org/debian-embedded-0305/msg00006.html 56. http://sprite.fr.eu.org/cross-packages-mini-policy.txt Manual do GNU Emacs Manual considerado não-livre. Jérôme Marant [57]relatou que o manual do GNU Emacs terá que ser movido para o repositório não-livre, devido a seções invariantes e o uso da GNU FDL. Seções invariantes não permitem modificações que são requeridas pela [58]Definição Debian de Software Livre . Isso é muito desafortunado, especialmente porque afeta documentação da [59]Fundação do Software Livre. 57. http://lists.debian.org/debian-emacsen-0305/msg00033.html 58. http://www.debian.org/social_contract#guidelines 59. http://www.fsf.org/ Pacotes Debian do OpenOffice.org 1.1beta. A equipe OpenOffice.org do Debian orgulhosamente [60]anunciou a disponibilidade de pacotes preliminares da versão [61]beta do OpenOffice.org 1.1. Eles podem ser baixados dos [62]espelhos, debian-openoffice na seção 'unstable'. Esses pacotes ainda não possuem todas as funcionalidades dos pacotes da versão 1.0.x, mas sim as principais. 60. http://lists.debian.org/debian-openoffice-0305/msg00166.html 61. http://www.openoffice.org/dev_docs/source/1.1beta/ 62. http://www.linux-debian.de/openoffice/mirrors.html Encontros sobre Patentes de Software. Wookey [63]encaminhou um anúncio sobre um [64]encontro público a ser realizado no dia 5 de Junho em Cambridge. Existe ainda outro encontro sendo organizado em [65]Strasbourg pelo [66]FFII no dia 07 de Junho, onde os desenvolvedores terão a oportunidade de conversarem com os políticos. Os debates de patente de softwares e genes europeu mostraram uma assustadora disposição dos legisladores europeus para ignorar todas as discussões informadas, incluindo estudos patrocinados pela UE, e para restringir a liberdade criativa de seus cidadãos sem nem ao menos piscar o olho. 63. http://www.chiark.greenend.org.uk/pipermail/debian-uk/2003-June/001481.html 64. http://www.tangledtime.com/patents.htm 65. http://swpat.ffii.org/termine/2003/europarl/07/ 66. http://swpat.ffii.org/ Dia do Debian na LinuxTag 2003. Acontecerá uma [67]conferência de um dia, dedicada as pessoas do Debian na [68]LinuxTag desse ano em Karlsruhe, tem como alvo usuários avançados e desenvolvedores. Será realizada na sexta-feira 11 de Julho e continuará pelo resto do dia. O projeto ainda está procurando por palestrantes e tópicos. Se você gostaria de dar uma palestra nessa conferência do Debian, por favor entre em contato com [69]Martin Schulze imediatamente. 67. http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2003/day.html 68. http://www.debian.org/events/2003/0710-linuxtag 69. mailto:joey@debian.org Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de que atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes a seguir instalados. * [70]gps -- Multiplas vulnerabilidades. 70. http://www.debian.org/security/2003/dsa-307 Pacotes Novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações importantes. * [71]aft -- Sistema de preparação de documentos para a "forma livre". * [72]arson -- Interface Final do KDE para gravação de CDs. * [73]debtags -- Habilita do suporte para tags de pacotes. * [74]gmp-ecm -- Fatora Inteiros usando o método da curva elíptica. * [75]gpdf -- Visualizador de Formato de Documentos Portável(PDF). * [76]kgpg -- Interface Final para KDE do GnuPG. * [77]kwiki -- Faça sites do tipo Wiki rapidamente. * [78]labrea -- IDS(sistema de detecção de intrusos) e honeypot. * [79]motioneye -- Snapshots PPM/JPG ou vídeo MJPEG comprimido em Vaio Laptops. * [80]mysqlcc -- A interface GUI oficial para o MySQL. * [81]oooqs-kde -- Applet do KDE para rápida inicialização do OpenOffice.org. * [82]openexr -- Visualizador e documentação para o formato de imagem OpenEXR. * [83]pen -- Um balanceador de carga para protocolos "simples" baseados em tcp. * [84]pyblosxom -- Log de web simples ("blog") escrito em Python. * [85]sdcc-doc -- Documentação para compilador SDCC. * [86]tagcolledit -- Editor GUI de coleções etiquetadas. * [87]zopectl -- Utilitário para controle de instâncias do zope. 71. http://packages.debian.org/unstable/text/aft.html 72. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/arson.html 73. http://packages.debian.org/unstable/admin/debtags.html 74. http://packages.debian.org/unstable/math/gmp-ecm.html 75. http://packages.debian.org/unstable/text/gpdf.html 76. http://packages.debian.org/unstable/kde/kgpg.html 77. http://packages.debian.org/unstable/web/kwiki.html 78. http://packages.debian.org/unstable/net/labrea.html 79. http://packages.debian.org/unstable/graphics/motioneye.html 80. http://packages.debian.org/unstable/misc/mysqlcc.html 81. http://packages.debian.org/unstable/utils/oooqs-kde.html 82. http://packages.debian.org/unstable/graphics/openexr.html 83. http://packages.debian.org/unstable/net/pen.html 84. http://packages.debian.org/unstable/web/pyblosxom.html 85. http://packages.debian.org/unstable/electronics/sdcc-doc.html 86. http://packages.debian.org/unstable/misc/tagcolledit.html 87. http://packages.debian.org/unstable/admin/zopectl.html Pacotes Órfãos. 6 pacotes tornaram-se órfãos essa semana e precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 189 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software Livre. Por favor, veja as páginas [88]WNPP para obter a lista completa e, por favor, adicione uma nota ao relatório de erros e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote. 88. http://www.debian.org/devel/wnpp/ * [89]pente -- Jogo "Cinco em uma linha" para X e console. ([90]Bug#195686) * [91]fwctl -- Configure um firewall ipchains usando um abstração de alto nível. ([92]Bug#195177) * [93]gnophone -- Um aplicação de telefone pela internet. ([94]Bug#195601) * [95]phonecore -- Sistema IAX para software de telefone. ([96]Bug#195602) * [97]pose -- Emulador PalmOS. ([98]Bug#195373) * [99]pose-skins -- Skins para o emulador PalmOS. ([100]Bug#195374) 89. http://packages.debian.org/unstable/games/pente.html 90. http://bugs.debian.org/195686 91. http://packages.debian.org/unstable/net/fwctl.html 92. http://bugs.debian.org/195177 93. http://packages.debian.org/unstable/sound/gnophone.html 94. http://bugs.debian.org/195601 95. http://packages.debian.org/unstable/libs/libphonecore1.html 96. http://bugs.debian.org/195602 97. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/pose.html 98. http://bugs.debian.org/195373 99. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/pose-skins.html 100. http://bugs.debian.org/195374 Quer continuar lendo a DWN? Por favor, ajude-nos a criar esse periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Por favor, veja a [101]página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos aguardando seu e-mail em [102]dwn@debian.org. 101. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 102. mailto:dwn@debian.org -- Henrique Pedroni Neto - kirkham <henrique@ital.org.br> ******************************************************************* .''`. Debian Weekly News: <http://www.debian.org/News/weekly> : :' : Debian BR.........: <http://debian-br.cipsga.org.br> `. `'` Equipe de Imprensa e Traduções do Debian-BR `- O que você quer saber hoje? ******************************************************************* Se você tiver notícias interessantes para serem publicadas, envie-nas para <debian-br-imprensa@listas.cipsga.org.br>.
Attachment:
pgpqakz1UoBHS.pgp
Description: PGP signature