[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Notícias Semanais do Debian 12 de outubro de 2000



---------------------------------------------------------------------------
Notícias Semanais do Debian
http://www.linusolutions.com.br/debian-br
Notícias Semanais do Debian - 12 de Outubro de 2000
---------------------------------------------------------------------------
                                    
Bem Vindo a Notícias Semanais do Debian, uma newsletter para a 
comunidade Debian.

Primeiro as notícias pt_BR =)

Uma importante notícia dessa semana é que nosso amigo Djalma Valois em
sua primeira mensagem para a lista Debian-BR, fez praticamente a felicidade
reinar absoluta. Ele falou da importância do trabalho do debian-br, disse
que a CIPSGA está adotando como sistema oficial de trabalho o Debian,
além de fazerem grande campanha em favor dessa distribuição, por ser
técnicamente bem extruturada e ter impregnados os conceitos de software
livre. Pediu a participação de todos os membros do projeto na estruturação
de servidores e serviços que serão disponibilizados pela CIPSGA como a
criação e manutenção de espelhos do Debian em território nacional 
de preferência em português, além de listas, CVS, etc. Por falar nisso, 
quem estiver interessado em ajudar com o CVS contacte a CIPSGA pois
eles têm necessidade de cofigurar um servidor desses lá.

Aproveito para ressaltar aqui a importância de se contribuir com o CIPSGA.
O movimento desse Comitê é de extrema importância para o mundo livre e
conta com inúmeras contribuições e materiais muito importantes. Se você
tem algum material escrito, uma imagem, ou som ou qualquer outro tipo de
"conhecimento" contribua com a campanha "Doe 1 Kb de conhecimento". visite
o site http://www.cipsga.org.br e dê uma passeada, destaque aqui para o
curso de GIMP feito pelo nosso amigo Eduardo Maçan, eu acabei tendo grande
sucesso na adaptação do tema "microGUI" do meu sawfish para meu gosto
com a sua segunda aula... como diz o Gleydson: "vi curso de GIMP em muitos
lugares, mas o dele me surpreendeu." 

O nosso mesmo amigo Gleydson, escreve hoje, em colaboração, sobre seu 
parceiro na tradução do boot-floppies, aqui vai:
O boot-floppies é o pacote que contém toda a instalação do Debian em 16 
idiomas e 6 arquiteturas, através dele são gerados os discos que servirão
para realizar os mais diversos tipos de instalação da Debian GNU/Linux.
O manual de instalação do Debian também é mantido neste pacote (em formato
DebianDoc SGML) e gerado como última etapa no processo de compilação
do sistema de instalação. O Rafael Laboissi <rafael@inc.inpg.fr> (na França)
vem constantemente contribuindo para o desenvolvimento e atualizações da
tradução dos boot-floppies do Debian, atuais. Ele é muito rigoroso quanto
a tradução e análise dos termos utilizados e muita da qualidade da tradução
se deve a ele!


Agora a tradução do News original

Tornando os erros mais manuseáveis, Adam Heath e Anthony Tows estiveram
trabalhando no sistema de procura de erros recentemente e implementaram
um [1]novo recurso importante. Relatórios de erros podem agora ter "marcas"
associadas a ele para permitir que os erros sejam caracterizados de várias
maneiraas, o que seria útil para os desenvolvedores que estão tentando lidar
com grandes volumes de relatórios de erro. Algumas das marcas que podem ser
usadas incluem "patch" (conserto), "wontfix" (não será consertado), "moreinfo"
(mais informações), "unreproducible" (irreproduzível) e "stable" (estável). Deve
ser interessante ver nas próximas semanas como essas marcas afetam o uso
do BTS (Bug Tracking System, ou Sistema de Procura de Erros).

Muitos erros no próprio sistema de busca de erros apareceram
recentemente, incluindo relatórios de erros duplicados e alguns relatórios
que não foram enviados ao mantenedor (os mantenedores devem checar sua
página de lista de erros no site do Sistema de Busca de Erros). Adam Heath
postou um [2]sumário do estado atual desses problemas. Ele também falou
sobre idéias para o desenvolvimento vindouro para o sistema e notou que
"Sim, atividade de conserto de erros está voltando. Isso é bom."

Vladimir Vukicevic esteve tentando colocar o Debian no computador de mão 
IPaq da Compaq e escreveu um [3]HOWTO descrevendo o processo.
Tirando informações faltosas na seção 1.2.2, ele parece bem pouco doloroso.
Ele requer uma placa flash compacta para ser usada com o IPaq para o
sistema de arquivos raiz.

Irá a falta de suporte de segurança para o Debian 2.1 atrapalhar 
o futuro crescimento do Debian? Poucas semanas atrás o time de 
segurança anunciou que estavam parando o suporte de segurança 
do Debian 2.1. Isso foi discutido num [4]Linux Weekly News recente 
que explorou a possibilidade os terceiros comerciais como Stormix 
e Corel tomarem conta desse suporte, mas concluiu-se que "os 
distribuidores comerciais não estão preenchendo a lacuna no 
suporte Debian." Eles também previram que há uma audiência para 
tais consertos e constatou que o Debian "terá que endereçar as 
necessidades dessa audiência. Um componente importante disso é 
prover consertos para versões passadas e futuras. Atualmente isso 
essa necessidade não está sendo alcançada e isso irá afetar o 
crescimento futuro do Debian." No meio tempo, poucas pessoas 
pediram ao time para dar continuidade ao suporte ao Debian 2.1 
e um buraco na segurança no "boa" que expunha o conteúdo dos 
arquivos locais foi [5]consertado -- mas apenas no Debian 2.2 e
na instável. (O time de segurança também anunciou que o esound
[6]não é vunerável a uma condição do /tmp relatada recentemente --
isso foi consertado em fevereiro.)

Devem os dados do locale serem divididos dos pacotes grandes de 
algum jeito? Essa questão veio primeiramente a tona quando o KDE
foi adicionado ao Debian mês passado. O KDE inclui cerca de 50
pacotes kde-i18n-*, um para cada suporte de linguagem. Agora o
mantenedor do glibc está confrontando o [7]mesmo problema:
Ele gostaria de permitir as pessoas evitarem baixar 20 megabytes
de locale que é o que atualmente contém os pacotes locales e i18ndata
se eles forem usar apenas uma língua. A solução óbvia é dividir os
pacotes como foi feito no KDE, mas há também [8]reclamações sobre
o número de pacotes i18n do KDE; dividir cada pacote grande em 
50 pacotes não irá aliviar -- isso fará com que as listas de pacotes
sejam mais intragáveis para se baixar e ler. Algumas idéias são
do dpkg suportar alguma forma de [9]subpacotes ou deixar o dpkg
saber que não deve instalar arquivos em certos diretórios, para que
mesmo se todos os dados de locale foram baixadas, possa-se escolher
instalar apenas parte dela. Nenhuma idéia é perfeita e não há 
resolução para essa questão ainda.

A votação começou sobre remover o non-free do arquivo do Debian.
Essa decisão será feita em [11]dois estágios: O [12]primeiro
irá determinar qual das propostas será finalmente votada. Ou se
você prefere, você pode debater os pontos [13]mais finos do
procedimento constitucional do Debian e argumentar sobre se
essa votação deve ser retratada inteiramente. A maioria de nós
[14]preferiria programar então a Notícias Semanais do Debian
não irá tratar de detalhes nesse assunto até ser resolvido.

Andover News profila Ian Murdock, pai do Debian e também, agora,
uma garotinha bebê (congratulações a Ian e Deb!). [15]O artigo 
provê algumas visões sobre Ian e também boas citações sobre o 
Debian como: "Eu era Debian e eventualmente ela cresceu além disso 
e outras pessoas se tornaram involvidas e em algum ponto, eu não tinha 
certeza de quando, ela tomou vida própria. Como um organismo vivo ela 
tem seu instinto de sobrevivência.".

---------------------------------------------------------------------------
Referências
  1. http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg00551.html
  2. http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg00378.html
  3. http://primates.helixcode.com/~vladimir/ipaq/debian-ipaq-howto.html
  4. http://lwn.net/2000/1005/
  5. http://www.debian.org//security/2000/20001009
  6. http://www.debian.org/security/2000/20001008
  7. http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg00252.html
  8. http://bugs.debian.org/71548
  9. http://lists.debian.org/debian-glibc-0010/msg00005.html
  10. http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg00430.html
  11. http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg00693.html
  12. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0010/msg00004.html
  13. http://lists.debian.org/debian-vote-0010/msg00036.html
  14. http://lists.debian.org/debian-project-0010/msg00001.html
  15. http://www.andovernews.com/cgi-bin/news_column.pl?677

-- 
see shy jo
teh mais!

-- 
Para se desinscrever debian-news-portuguese-request@lists.debian.org
com unsubscribe no corpo da mensagem
Qualquer dúvida envie e-mail para debian-br@clientes.linuxsolutions.com.br
-- 
--------------------------------------------
http://www.geocities.com/dockov
irc.debian.org -> #debian-br
UIN: 20766822
---------------------------------------------
Gustavo Noronha Silva
By Kov!!



Reply to: