Nouvelles hebdomadaires Debian - 1 février 2005
---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2005/05/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 1 février 2005
---------------------------------------------------------------------------
Nous avons le plaisir de vous présenter la 5e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Andreas
Schuldei a [1]annoncé que les [2]inscriptions pour la conférence
Debian annuelle étaient ouvertes. Og Maciel a [3]installé Debian pour
la première fois et a pensé que le mode expert était approprié, lui
donnant l'opportunité de répondre aux 27 questions dont seule une
partie aurait été affichée pendant une installation normale.
1. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00014.html
2. http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5
3. http://www.osnews.com/story.php?news_id=9516
Salle des développeurs Debian au FOSDEM. Wouter Verhelst a [4]annoncé
le programme des conférences de la salle des développeurs Debian
pendant le [5]FOSDEM de cette année qui se tiendra fin février. Les
conférences couvriront entre autres le processus de publication,
Debian embarquée, le projet Debian Women, le Hurd, le portage, et
l'assurance qualité.
4. http://lists.debian.org/debian-events-eu/2005/01/msg00064.html
5. http://www.debian.org/events/2005/0226-fosdem
Gérer les dépendances manquantes. Frank Küster [6]s'est demandé
pourquoi la [7]charte Debian utilise le mot « devrait » (should) et
non « doit » (must) en ce qui concerne la nécessité d'ajouter des
dépendances sur les paquets utilisés par les scripts de configuration
du responsable. John Hasler a [8]expliqué que les termes « doit » et
« devrait » sont utilisés pour distinguer l'importance relative des
diverses directives de la Charte. Jeroen van Wolffelaar a [9]ajouté
que l'importance de ces directives pour la publication de Sarge est
définie dans la [10]charte de publication.
6. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01644.html
7. http://www.debian.org/doc/debian-policy/
8. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01669.html
9. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01670.html
10. http://release.debian.org/sarge_rc_policy.txt
Règles d'empaquetage des bibliothèques. Pierre Ancelot [11]s'est
demandé pourquoi le [12]guide d'empaquetage des bibliothèques n'est
pas encore intégré dans la [13]référence du développeur Debian
officielle. Andreas Metzler [14]a signalé qu'il y a déjà un lien vers
ces règles dans la référence officielle. Junichi Uekawa a [15]ajouté
que ce document est plutôt une recommandation à suivre tant qu'il n'y
a aucun bon argument contre celui-ci.
11. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01646.html
12. http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/libpkg-guide.html
13. http://www.debian.org/doc/developers-reference/
14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01648.html
15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01746.html
Transition de paquets liés à MySQL. Steve Langasek a [16]discuté d'une
transition tardive de paquets liés avec des bibliothèques MySQL.
Avant, le responsable de MySQL, les développeurs amont et d'autres ont
travaillé à corriger la licence pour qu'elle soit conforme aux besoins
des logiciels que Debian distribue. Andreas Metzler a [17]signalé
qu'il y a toujours un problème de licence avec les paquets qui sont
également liés avec la bibliothèque OpenSSL. Cependant, cela semble
[18]ruiner l'ensemble du plan.
16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01757.html
17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01774.html
18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01777.html
Mise à niveau de Woody vers Sarge ? Henning Glawe a [19]remarqué que
des dépendances circulaires empêchent une mise à niveau de Woody vers
Sarge en utilisant apt-get. La version dans Sarge contourne cela en
augmentant la longueur de la liste des paramètres qui sont passés à
dpkg. Steve Langasek a [20]ajouté que les notes de publication
recommandent d'utiliser [21]aptitude pour la mise à niveau.
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01784.html
20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01821.html
21. http://packages.debian.org/aptitude
Script de gettext dans un répertoire réservé aux binaires. Jochen Voss
a [22]remarqué que le paquet [23]gettext installe un composant de
script shell dans le répertoire /usr/bin sans permission d'exécution.
Dans le [24]bogue n° 284637, Bruno Haible [25]explique qu'il est
destiné à être inclus dans des scripts shell et qu'il est nécessaire
qu'il soit installé à cet endroit. Anthony Towns a [26]proposé
d'ajouter une variable SOURCEPATH aux shells.
22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01797.html
23. http://packages.debian.org/gettext
24. http://bugs.debian.org/284637
25. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=284637&msg=6
26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01893.html
Nouvelle clé de l'archive Debian 2005. Plusieurs personnes ont
remarqué un problème avec l'archive Debian récemment, comme un
[27]échec d'apt-secure. Steve Kowalik a [28]révélé que la clé
d'archive pour 2004 a expiré et qu'apparemment [29]GnuPG a échoué lors
de la création d'une signature avec celle-ci en retournant des
fichiers vides. Anthony Towns a [30]créé une nouvelle [31]clé
d'archive et il a noté qu'alors que cela fait presque quatre ans que
Debian a commencé avec une chaîne de signatures, celle-ci n'est
toujours pas prise en charge par les logiciels majeurs dans Debian
unstable.
27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01843.html
28. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01844.html
29. http://www.gnupg.org/
30. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01898.html
31. http://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2005.asc
Chasse aux bogues. Frank Lichtenheld a [32]annoncé que la prochaine
chasse aux bogues aura lieu du 4 au 6 février avec une coordination
sur le canal #debian-bugs du serveur irc.debian.org. Le nombre de
[33]bogues bloquants pour la version stable tourne autour de 100
depuis plusieurs jours déjà. Les paquets sans texte de licence pour la
[34]GNU FDL, les bogues complexes et de longue date, les envois liés à
l'Assurance Qualité et le travail sur les paquets supprimés
constitueront les cibles de cette chasse.
32. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00017.html
33. http://bugs.debian.org/release-critical/
34. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
Liste de voeux pour les conférences de la DebConf 5. Lars Wirzenius a
[35]évalué les sujets des conférences qu'il aimerait voir lors de la
prochaine [36]conférence Debian qui se tiendra cet été à Helsinki. La
liste contient entre autres des sujets très pratiques comme l'écriture
de bonnes pages de manuel, de tutoriels et de documentation,
l'utilisation de gettext, la compréhension d'Unicode, l'ajout de
batterie de test aux paquets et l'identification de problèmes de
sécurité.
35. http://liw.iki.fi/liw/log/2005-01.html#20050128c
36. http://www.debconf.org/debconf5
Exclusion temporaire de l'architecture mipsel. Steve Langasek a
[37]informé les développeurs que l'architecture [38]mipsel sera
ignorée pour la propagation des paquets vers testing. Cela ne
constitue qu'une mesure temporaire afin de permettre la migration vers
testing d'un certain nombre de correctifs de bogues bloquants pour la
version stable. Le portage aura l'opportunité de rattraper son retard
avant la publication de Sarge.
37. http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00178.html
38. http://www.debian.org/ports/mips/
Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.
* DSA 659 : [39]libpam-radius-auth -- Fichier temporaire non
sécurisé ;
* DSA 660 : [40]kdebase -- Évasion d'authentification ;
* DSA 661 : [41]f2c -- Fichiers temporaires non sécurisés ;
* DSA 662 : [42]squirrelmail -- Plusieurs failles ;
* DSA 663 : [43]prozilla -- Exécution de code arbitraire.
39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-658
40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-660
41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-661
42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-662
43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-663
Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
[44]récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.
44. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* [45]graphviz -- Ensemble riche d'outils de dessin de graphes ;
* [46]lg-issue108 -- Numéro 108 de la « Linux Gazette » ;
* [47]lg-issue109 -- Numéro 109 de la « Linux Gazette » ;
* [48]lg-issue110 -- Numéro 110 de la « Linux Gazette » ;
* [49]vbetool -- Exécute du code BIOS vidéo en mode réel pour
modifier l'état matériel.
45. http://packages.debian.org/unstable/graphics/graphviz
46. http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue108
47. http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue109
48. http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue110
49. http://packages.debian.org/unstable/utils/vbetool
Paquets orphelins. 3 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
241 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[50]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.
50. http://www.debian.org/devel/wnpp/
* [51]binstats -- Outil de statistiques pour les programmes
installés ([52]Bogue n° 292019) ;
* [53]libcpanplus-perl -- Téléchargement et installation de modules
Perl depuis le CPAN - d'une façon moderne ([54]Bogue n° 292754) ;
* [55]liblog-agent-logger-perl -- Module Perl Log::Agent::Logger
([56]Bogue n° 292916).
51. http://packages.debian.org/unstable/utils/binstats
52. http://bugs.debian.org/292019
53. http://packages.debian.org/unstable/perl/libcpanplus-perl
54. http://bugs.debian.org/292754
55. http://packages.debian.org/unstable/perl/liblog-agent-logger-perl
56. http://bugs.debian.org/292916
Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [57]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [58]dwn@debian.org.
57. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
58. mailto:dwn@debian.org
Reply to: