[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 25 janvier 2005



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2005/04/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 25 janvier 2005
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 4e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Marc Haber
a [1]annoncé des paquets expérimentaux pour [2]Exim4 liés avec db4.2
pour une inclusion à terme dans Sarge/Sid. OSNews a publié une
[3]marche à suivre de Luis Lima pour l'utilisation du nouvel
[4]installateur Debian.

 1. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01327.html
 2. http://packages.debian.org/exim4
 3. http://www.osnews.com/story.php?news_id=9271
 4. http://www.debian.org/devel/debian-installer/

Mise à jour sur la progression vers la publication de Sarge. Steve
Langasek a envoyé une [5]mise à jour sur la progression vers la
publication de Debian 3.1. Il a indiqué que KDE 3.3 a été ajouté à
Sarge et qu'un envoi de porteur (NdT. : développeur responsable d'un
portage) pour Perl a été réalisé, ce qui a réduit le nombre de bogues
bloquants pour la version stable d'environ 60 bogues. Il a également
signalé que des progrès pour testing-proposed-updates et pour
testing-security ont été effectués, mais il attend toujours
l'infrastructure.

 5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00011.html

Mise à jour de l'état de l'archive volatile. Andreas Barth a [6]rendu
compte de l'état de [7]debian-volatile. Cette archive non officielle
a pour but de prendre en charge, pour la version stable de Debian, les
paquets à modifications fréquentes, comme les filtres à pourriels, les
scanneurs de virus et similaires. Andreas et son équipe ont mis en
place l'infrastructure et les [8]miroirs pour celle-ci. Le premier
paquet, [9]whois, a été accepté dans la section Woody de
debian-volatile.

 6. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00012.html
 7. http://volatile.debian.net/
 8. http://volatile.debian.net/mirrors.html
 9. http://volatile.debian.net/debian-volatile/pool/main/w/whois/

Renommer des paquets binaires. Jay Berkenbilt a [10]voulu renommer un
paquet afin de retirer le numéro de version du nom du paquet. Pour
réaliser cela, il a prévu de créer un nouveau paquet source et de
convertir les anciens paquets en des paquets de transition seulement.
Anthony Towns a [11]expliqué que le nom d'un paquet de bibliothèque
n'a pas à correspondre avec son soname et il croit qu'aucun paquet de
transition n'est nécessaire à partir du moment où les champs
Conflicts, Provides et Replaces sont correctement renseignés.

 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01047.html
 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01061.html

Prise en charge de devfs ? Russell Coker a [12]indiqué que devfs est
considéré comme obsolète dans les sources du noyau et qu'il sera
[13]supprimé en juin 2005. Cependant, le nouvel [14]installateur est
[15]basé sur celui-ci. Joey Hess a [16]avancé que Debian ne
déstabilisera pas l'installateur en commençant à y faire des
changements importants, ne pas utiliser devfs par exemple, avant que
Sarge ne soit diffusée.

 12. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01067.html
 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01072.html
 14. http://www.debian.org/devel/debian-installer/
 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01070.html
 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01129.html

Changer l'architecture d'un paquet. Jay Berkenbilt [17]s'est demandé
si le changement de l'architecture de any pour all dans un paquet
Debian nécessitait une intervention manuelle. Santiago Vila a
[18]indiqué qu'un tel paquet pourrait même entrer dans l'archive plus
rapidement, car il serait construit pour 11 architectures
« instantanément ».

 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01049.html
 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01053.html

Rencontre sur IRC de Debian Women. Le groupe Debian Women a organisé
une [19]rencontre sur IRC le 16 janvier. Le sujet de discussion était
« Comment faire comprendre au mieux l'objectif et les buts du projet
Debian Women à ceux qui ont des questions sur celui-ci ». Avant la
rencontre, Jérémy Bobbio a [20]soulevé la question de la meilleure
façon d'organiser et de modérer des rencontres IRC, particulièrement
en présence d'intervenants dont la langue maternelle n'est pas
l'anglais. La participation à la rencontre a été bonne et elle a
provoqué des discussions animées. Colleen Hatfield a [21]pris des
[22]notes de la réunion.

 19. http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00050.html
 20. http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00093.html
 21. http://lists.debian.org/debian-women/2005/01/msg00093.html
 22. http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/IRC16January2005

Changements de permission indésirables. Otto Wyss a [23]remarqué que
les permissions originales d'un programme auquel il avait ajouté le
bit setuid étaient régulièrement rétablies. Peter Sammuelson a
[24]proposé la commande appropriée dpkg-statoverride et Maciej Dems a
[25]ajouté qu'il serait préférable d'utiliser [26]sudo dans ce cas.

 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01124.html
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01125.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01155.html
 26. http://packages.debian.org/sudo

Dépendre d'un paquet de noyau particulier. Martin Kittel [27]s'est
demandé s'il était judicieux de déclarer une dépendance sur un paquet
d'image du noyau suite aux arguments soulevés dans une précédente
[28]discussion selon laquelle tous les utilisateurs n'ont pas installé
de noyau Debian. Antti-Juhani Kaijanaho a [29]expliqué que le rôle
d'une dépendance est d'assurer la présence d'un autre paquet afin que
le contenu qu'il fournit puisse être utilisé. Le cas du noyau est
différent.

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01277.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01236.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01309.html

Proposition sur la marque déposée de la Mozilla Foundation. Gervase
Markham de la Mozilla Foundation a [30]proposé un accord sur la marque
déposée pour les paquets Debian Firebird et Thunderbird. Walter Landry
a [31]signalé que les personnes en dehors de Debian ne pourraient
toujours pas modifier et redistribuer légalement des paquets.

 30. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00503.html
 31. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/01/msg00596.html

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * DSA 645 : [32]cupsys -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 646 : [33]imagemagick -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 647 : [34]mysql -- Fichiers temporaires non sécurisés ;
 * DSA 648 : [35]xpdf -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 649 : [36]xtrlock -- Évasion d'authentification ;
 * DSA 650 : [37]sword -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 651 : [38]squid -- Déni de service ;
 * DSA 652 : [39]unarj -- Plusieurs failles ;
 * DSA 653 : [40]ethereal -- Plusieurs failles ;
 * DSA 654 : [41]enscript -- Plusieurs failles ;
 * DSA 655 : [42]zhcon -- Accès non autorisé à des fichiers ;
 * DSA 656 : [43]vdr -- Accès non sécurisé à des fichiers ;
 * DSA 657 : [44]xine-lib -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 658 : [45]libdbi-perl -- Fichier temporaire non sécurisé.

 32. http://www.debian.org/security/2005/dsa-645
 33. http://www.debian.org/security/2005/dsa-646
 34. http://www.debian.org/security/2005/dsa-647
 35. http://www.debian.org/security/2005/dsa-648
 36. http://www.debian.org/security/2005/dsa-649
 37. http://www.debian.org/security/2005/dsa-650
 38. http://www.debian.org/security/2005/dsa-651
 39. http://www.debian.org/security/2005/dsa-652
 40. http://www.debian.org/security/2005/dsa-653
 41. http://www.debian.org/security/2005/dsa-654
 42. http://www.debian.org/security/2005/dsa-655
 43. http://www.debian.org/security/2005/dsa-656
 44. http://www.debian.org/security/2005/dsa-657
 45. http://www.debian.org/security/2005/dsa-658

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Le paquet suivant a
[46]récemment fait son entrée dans l'archive Debian ou contient
d'importantes mises à jour.

 46. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [47]hplip -- Impression Linux HP et système d'imagerie.

 47. http://packages.debian.org/unstable/utils/hplip

Paquets orphelins. 4 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
242 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[48]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 48. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [49]binstats -- Outil de statistiques pour les programmes
   installés ([50]Bogue n° 292019) ;
 * [51]goats -- Programme de type note collante pour Gnome 2
   ([52]Bogue n° 290920) ;
 * [53]hanterm-classic -- Un autre émulateur de terminal X avec prise
   en charge Hangul ([54]Bogue n° 290921) ;
 * [55]hanterm-xf -- Émulateur de terminal avec prise en charge
   Hangul ([56]Bogue n° 290919).

 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/binstats
 50. http://bugs.debian.org/292019
 51. http://packages.debian.org/unstable/gnome/goats
 52. http://bugs.debian.org/290920
 53. http://packages.debian.org/unstable/x11/hanterm-classic
 54. http://bugs.debian.org/290921
 55. http://packages.debian.org/unstable/x11/hanterm-xf
 56. http://bugs.debian.org/290919

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [57]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [58]dwn@debian.org.

 57. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 58. mailto:dwn@debian.org



Reply to: