[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 31 janvier 2006



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2006/05/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 31 janvier 2006
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 5e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Martin
Michlmayr a [1]signalé que deux cartes MIPS de développement ont été
données à Debian, elles seront utilisées comme plates-formes de
compilation pour l'architecture MIPS. Stephen Shankland a écrit un
[2]article dans lequel Eben Moglen fournit des explications sur la
[3]mise à jour de la [4]GNU GPL qui a [5]entraîné des
[6]discussions sur les listes Debian.

 1. http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00063.html
 2. http://news.com.com/Defender+of+the+GPL/2008-1082_3-6028495.html
 3. http://gplv3.fsf.org/
 4. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 5. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00394.html
 6. http://lists.debian.org/debian-legal/2006/01/msg00427.html

Appel à contribution. Margarita Manterola a lancé un [7]appel à
contribution pour le prochain [8]Debian Day qui se tiendra le samedi
13 mai, juste avant la [9]DebConf annuelle à Oaxtepec au Mexique. Les
présentations devraient être faciles à comprendre, très claires et
concises dans leur contenu, elles ne devraient pas nécessiter une
connaissance préalable de Debian de la part de leur audience.

 7. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00014.html
 8. http://www.debconf.org/debianday/
 9. http://www.debian.org/events/2006/0514-debconf

Processus pour supprimer debmake. Santiago Vila a [10]signalé le
déclin de [11]debmake. Il y a un an, l'utilisation de debmake pour les
nouveaux paquets était déconseillée et le programme inclus deb-make
était supprimé. Les étapes suivantes sont de basculer vers un autre
outil et par la suite, d'ouvrir des rapports de bogue critiques sur
les [12]paquets restants. Anthony Towns a [13]suggéré de remplir des
rapports de bogue de gravité « souhait » (wishlist) dès maintenant
avec une étiquette utilisateur appropriée.

 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01428.html
 11. http://packages.debian.org/debmake
 12. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01435.html
 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01446.html

Plus de contributions de volontaires. Joseph Michael Smidt a
[14]indiqué que tout le monde désire se sentir important quand on fait
une contribution à Debian. Il aimerait voir un titre officiel pour
tous les contributeurs, ainsi ils deviendraient une partie visible de
la communauté, en particulier car le processus du [15]nouveau
responsable peut être vu comme une barrière. La discussion qui a suivi
a présenté plusieurs moyens pour s'impliquer dans Debian.

 14. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00004.html
 15. http://www.debian.org/devel/join/

Nouvelle sémantique pour /var/run. Peter Eisentraut a [16]fait suivre
une [17]demande d'un utilisateur pour créer un répertoire sous
/var/run lors du démarrage d'un service. Henrique Holschuh a
[18]suggéré de le faire car les [19]scripts d'initialisation tendent
vers un /var/run éphémère qui sera [20]supprimé lors du redémarrage de
la machine.

 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00223.html
 17. http://bugs.debian.org/344758
 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00234.html
 19. http://packages.debian.org/initscripts
 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00241.html

Maintenance des clés électroniques de l'archive Debian. Petter
Reinholdtsen a [21]remarqué des problèmes lors de la mise à jour
d'[22]Etch à cause d'une nouvelle clé d'archive manquante. Joey Hess
s'est [23]demandé si cela ne pourrait pas rendre une version stable de
Debian impossible à installer. La [24]distribution de clés mises à
jour dans une mise à jour de sécurité pourrait [25]casser les règles
passées concernant les publications stables et les utilisateurs ne
pourraient pas installer la version stable actuelle sans la mise à
jour.

 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00225.html
 22. http://www.debian.org/releases/etch/
 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00311.html
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00368.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00369.html

Launchpad pour Debian ? Frans Jessop a [26]demandé s'il pourrait être
utile, plus organisé et efficace si les développeurs Debian
travaillaient avec [27]launchpad. Matthew Garrett a [28]signalé qu'une
utilisation généralisée est improbable tant que ce n'est pas un
logiciel libre. Andrew Suffield a [29]ajouté que supprimer la
possibilité de gérer des choses depuis l'interpréteur de commandes
n'améliore pas l'efficacité.

 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00349.html
 27. http://launchpad.net/
 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00351.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00391.html

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * DSA 954 : [30]wine -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 955 : [31]mailman -- Déni de service ;
 * DSA 956 : [32]lsh-utils -- Failles locales ;
 * DSA 957 : [33]imagemagick -- Exécution de commande arbitraire ;
 * DSA 958 : [34]drupal -- Plusieurs failles ;
 * DSA 959 : [35]unalz -- Exécution de code arbitraire ;
 * DSA 960 : [36]libmail-audit-perl -- Fichier temporaire non
   sécurisé.

 30. http://www.debian.org/security/2006/dsa-954
 31. http://www.debian.org/security/2006/dsa-955
 32. http://www.debian.org/security/2006/dsa-956
 33. http://www.debian.org/security/2006/dsa-957
 34. http://www.debian.org/security/2006/dsa-958
 35. http://www.debian.org/security/2006/dsa-959
 36. http://www.debian.org/security/2006/dsa-960

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. À cause de l'arrêt de
[37]packages.debian.org dû à des problèmes de performances, nous ne
pouvons pas fournir la liste habituelle des nouveaux paquets.

 37. http://packages.debian.org/

Paquets orphelins. 2 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
197 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[38]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 38. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [39]ivi -- Frontal graphique pour différents simulateurs HDL
   ([40]bogue n° 350149) ;
 * [41]ud -- Démon d'uptime ([42]bogue n° 349833).

 39. http://packages.debian.org/unstable/electronics/ivi
 40. http://bugs.debian.org/350149
 41. http://packages.debian.org/unstable/misc/ud
 42. http://bugs.debian.org/349833

Paquets supprimés. 4 paquets ont été [43]supprimés de l'archive Debian
au cours de la dernière semaine :

 43. http://ftp-master.debian.org/removals.txt

 * roxen3 -- Serveur web Roxen Challenger.
   [44]Bogue n° 348646 : Demande du responsable, remplacé par
   roxen4 ;
 * wmkbd -- Application WindowMaker permettant de
   définir/modifier/changer l'agencement de clavier.
   [45]Bogue n° 349255 : Demande du responsable, des bogues
   critiques ; manque de support amont ;
 * libmail-audit-perl -- Bibliothèque Perl permettant la création
   aisée de filtres de courrier électronique.
   [46]Bogue n° 349551 : Demande du responsable, obsolète ; des
   alternatives existent (libemail-filter-perl) ;
 * libdigest-nilsimsa-perl -- Algorithme de résumé de message
   Nilsimsa.
   [47]Bogue n° 350057 : Demande du responsable, aucune dépendance
   inverse ; n'est plus nécessaire.

 44. http://bugs.debian.org/348646
 45. http://bugs.debian.org/349255
 46. http://bugs.debian.org/349551
 47. http://bugs.debian.org/350057

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui
s'y passe. Veuillez consulter la [48]page de contribution pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos
courriels à l'adresse : [49]dwn@debian.org.

 48. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 49. mailto:dwn@debian.org



Reply to: