[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 13 juillet 2004



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2004/27/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 13 juillet 2004
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 27e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Jordi
Mallach a [1]indiqué que la transition de GNOME 2.6 dans testing est
pratiquement terminée. Steve McIntyre a [2]expliqué que le processus
de création des CD et DVD dans debian-cd est très lent car de grandes
quantités de données sont lues et écrites et parce que les données
sont vérifiées avec des sommes de contrôle de multiples fois.

 1. http://oskuro.net/blog/freesoftware/cupsys-transition-done-2004-07-12-09-26
 2. http://blog.einval.com/2004/07/09#md5-considered-harmful

Des logiciels Debian utilisés chez Google. Marc Merlin du fameux
[3]Google a indiqué dans une [4]interview que Debian est la
bibliothèque de logiciels la plus complète disponible pour GNU/Linux.
Il utilise apt-get et un mécanisme d'ensemble getupdates pour
conserver leur immense ferme de serveurs en synchronisation. L'outil
lui-même est indépendant cependant des distributions et même des Unix.

 3. http://www.google.com/
 4. http://www.computerworld.com.au/index.php/id;1306281842;fp;16;fpid;0

Nouvelle distribution basée sur Debian. [5]New Mexico Software, Inc.
(NMXS) a [6]annoncé qu'ils vont diffuser le nouvel environnement de
bureau Santa Fe le 3 août de cette année, celui-ci est destiné au
bureau et est basé sur Debian GNU/Linux. Dick Govatski, le CEO de NMXS
est fier de sa facilité d'utilisation : « Les utilisateurs n'auront
plus à être des gourous Linux pour utiliser facilement le système ».
Ils ont apparemment apporté un effort spécial à l'installateur et à sa
détection de matériel.

 5. http://www.nmxs.com/
 6. http://biz.yahoo.com/prnews/040708/flth017_1.html

Manque de support commercial pour Debian ? Un [7]article à propos de
l'adoption de GNU/Linux dans les organisations montre que Debian
pourrait avoir besoin de mettre plus en avant ses pages de [8]support
commercial : « Toutes les sociétés de contractants disent qu'il n'y a
pas de problème si vous voulez Red Hat, mais pour Debian, c'est plus
difficile » a indiqué Mike Kennedy, CIO du service des Impôts de
l'État de Nouvelles Galles du sud en Australie qui a basculé ses
serveurs GNU/Linux de Debian à Red Hat.

 7. http://www.itnews.com.au/storycontent.asp?ID=6&Art_ID=20436
 8. http://www.debian.org/consultants/

Réunion IRC à propos d'un centre de contrôle Debian. David Moreno
Garza a [9]annoncé une réunion IRC le 18 juillet à 16h00 GMT sur le
canal
href="http://lists.debian.org/debian-desktop/2004/05/msg00025.html";>id
ée
principale est de fournir aux utilisateurs la possibilité de
configurer leur système intégralement. En gardant à l'esprit la
portabilité, il est prévu de fournir une interface graphique, une
interface basée sur le web et une interface en ligne de commande.

 9. http://lists.debian.org/debian-desktop/2004/07/msg00000.html

Passer Exim 4 à BerkelyDB 4.2 ? Andreas Metzler s'est [10]demandé s'il
serait acceptable de basculer [11]Exim 4 vers une version plus récente
de BerkelyDB, précisément [12]libdb4.2. Comme la diffusion de Sarge
est prévue pour un futur proche, une telle modification pourrait
repousser la diffusion, mais cela ne devrait pas être le cas.

 10. http://lists.debian.org/debian-release/2004/07/msg00015.html
 11. http://packages.debian.org/exim4
 12. http://packages.debian.org/libdb4.2

Surveiller les nouvelles versions amont. Stefano Fabri a [13]annoncé
le [14]Debian Watch Health Status, un service à l'attention les
responsables Debian destiné à surveiller les versions amont des
paquets. Il s'est [15]plaint que quelques paquets seulement
contiennent un fichier watch correct pour utiliser cela. Blars Blarson
a [16]supposé que beaucoup de responsables ne trouvent pas le service
utile.

 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/debian-devel-200404/msg06580.html
 14. http://dehs.alioth.debian.org/
 15. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/05/msg00213.html
 16. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/05/msg00268.html

Chasse aux bogues. Frank Lichtenheld a [17]annoncé la prochaine chasse
aux bogues Debian du 16 au 18 juillet. Comme d'habitude, elle sera
coordonnée par le canal des pointeurs vers tous les sites web utiles.
L'objectif général est d'obtenir que le [18]système de base et les
[19]paquets standard soient dans un état publiable.

 17. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/07/msg00009.html
 18. http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/base.cgi
 19. http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/standard.cgi

Utilisation découragée de -rpath. Martin F. Krafft s'est [20]demandé
pourquoi le [21]problème rpath n'est pas documenté dans la [22]Charte
Debian. Florian Ernst a [23]rappelé une autre [24]discussion et un
[25]résumé par Richard Atterer. Goswin Brederlow a [26]ajouté que tout
ce qui utilise -rpath sera cassé après la publication de Sarge quand
la prise en charge des architectures multiples sera introduite.

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00734.html
 21. http://wiki.debian.net/index.cgi?RpathIssue
 22. http://www.debian.org/doc/debian-policy/
 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00740.html
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2002/07/msg01729.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2002/07/msg02030.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00755.html

Modules Python et versions. Fabio Tranchitella a [27]remarqué qu'un
grand nombre de modules Python ne sont pas versionnés et ne sont
disponibles que pour des versions particulières de Python. Matt
Zimmerman s'est [28]demandé pourquoi ces modules ne pourraient pas
être compilés en code objet après l'installation pour chaque version
installée de Python. Andreas Barth a [29]ajouté que la compilation
n'est même pas nécessaire.

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00819.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00902.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00927.html

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [30]bos -- Invasion : jeu de données « Battle of Survival » pour
   Stratagus ;
 * [31]brightside -- Ajoute de la réactivité aux coins et aux bords
   de votre bureau GNOME ;
 * [32]cwirc -- Greffon de Morse pour X-Chat ;
 * [33]dynamite -- Décompresseur de compression de données PKWARE ;
 * [34]gnome-ppp -- Outil de connexion téléphonique PPP pour GNOME ;
 * [35]jamvm -- Machine virtuelle Java qui se conforme aux
   spécifications JVM 2 ;
 * [36]kcemirror -- Outil de contrôle à distance de Windows CE
   semblable à VNC ;
 * [37]kdetrayproxy -- Active les icônes dans la zone de notification
   système en dehors de KDE ou lors de l'utilisation d'un autre
   gestionnaire de fenêtres ;
 * [38]komi -- Jeu d'arcade monojoueur avec Komi, la grenouille de
   l'espace ;
 * [39]mercury -- Nouveau langage de programmation
   logique/fonctionnel ;
 * [40]middleman -- Serveur mandataire de cache et de filtrage de
   contenu web ;
 * [41]mips64emul -- Émulateur de machine MIPS ;
 * [42]otags -- Outil pour construire des fichiers TAGS à partir de
   sources O'Caml ;
 * [43]png-definitive-guide -- PNG : Le guide complet ;
 * [44]postgrey -- Implémentation de listes grises pour Postfix ;
 * [45]rbbr -- Navigateur pour classes et documentation Ruby ;
 * [46]rtai -- Interface d'application en temps réel ;
 * [47]stratagus -- Jeu de fantasy en temps réel pour Unix et X ;
 * [48]teatime -- Applet Gnome pour vous rappeler quand votre thé est
   prêt ;
 * [49]tessa -- Simulation de systèmes optiques 3D avec la méthode
   FDTD ;
 * [50]unshield -- Extrait des fichiers CAB depuis des installateurs
   InstallShield ;
 * [51]upgrade-system -- Outil de mise à jour de systèmes Debian de
   Konflux ;
 * [52]wzdftpd -- Serveur FTP portable, modulaire, difficile
   d'utilisation.

 30. http://packages.debian.org/unstable/games/bos
 31. http://packages.debian.org/unstable/gnome/brightside
 32. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/cwirc
 33. http://packages.debian.org/unstable/utils/dynamite
 34. http://packages.debian.org/unstable/net/gnome-ppp
 35. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/jamvm
 36. http://packages.debian.org/unstable/utils/kcemirror
 37. http://packages.debian.org/unstable/kde/kdetrayproxy
 38. http://packages.debian.org/unstable/games/komi
 39. http://packages.debian.org/unstable/devel/mercury
 40. http://packages.debian.org/unstable/web/middleman
 41. http://packages.debian.org/unstable/misc/mips64emul
 42. http://packages.debian.org/unstable/devel/otags
 43. http://packages.debian.org/unstable/doc/png-definitive-guide
 44. http://packages.debian.org/unstable/mail/postgrey
 45. http://packages.debian.org/unstable/devel/rbbr
 46. http://packages.debian.org/unstable/devel/rtai
 47. http://packages.debian.org/unstable/games/stratagus
 48. http://packages.debian.org/unstable/gnome/teatime
 49. http://packages.debian.org/unstable/science/tessa
 50. http://packages.debian.org/unstable/utils/unshield
 51. http://packages.debian.org/unstable/admin/upgrade-system
 52. http://packages.debian.org/unstable/net/wzdftpd

Les paquets Debian présentés la semaine dernière. Chaque jour, un
paquet Debian différent de la distribution testing est [53]présenté.
Si vous connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres
personnes aimeraient le connaître, contactez [54]Andrew Sweger. La
semaine dernière, « Un paquet Debian par jour » a présenté les paquets
suivants :

 53. http://www.livejournal.com/users/debaday/
 54. http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday

 * [55]dwww -- Lecture de toute la documentation en ligne avec un
   navigateur WWW ;
 * [56]x11vnc -- Serveur VNC qui utilise votre session X11 actuelle ;
 * [57]sl -- Corrige si vous tapez « sl » par erreur ;
 * [58]grepmail -- Recherche de courriels contenant une expression
   particulière ;
 * [59]ifplugd -- Démon de configuration pour les périphériques
   Ethernet.

 55. http://www.livejournal.com/users/debaday/22136.html
 56. http://www.livejournal.com/users/debaday/22653.html
 57. http://www.livejournal.com/users/debaday/22802.html
 58. http://www.livejournal.com/users/debaday/23090.html
 59. http://www.livejournal.com/users/debaday/23386.html

Paquets orphelins. 5 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
170 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[60]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 60. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [61]freehoo -- Client de messagerie Yahoo en console avec
   interfaces guile et readline ([62]Bogue n° 257994) ;
 * [63]libyahoo2 -- Interface de bibliothèque C au protocole de
   messagerie Yahoo ([64]Bogue n° 257995) ;
 * [65]lletters -- Jeu d'apprentissage des lettres GTK pour les
   jeunes enfants ([66]Bogue n° 258000) ;
 * [67]ppxp -- Encore un autre programme PPP ([68]Bogue n° 258708) ;
 * [69]t-gnus -- Branche de variantes semi-gnus (Gnus pour SEMI)
   ([70]Bogue n° 258709).

 61. http://packages.debian.org/unstable/net/freehoo
 62. http://bugs.debian.org/257994
 63. http://packages.debian.org/unstable/libs/libyahoo2-8
 64. http://bugs.debian.org/257995
 65. http://packages.debian.org/unstable/games/lletters
 66. http://bugs.debian.org/258000
 67. http://packages.debian.org/unstable/net/ppxp
 68. http://bugs.debian.org/258708
 69. http://packages.debian.org/unstable/news/t-gnus
 70. http://bugs.debian.org/258709

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [71]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [72]dwn@debian.org.

 71. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 72. mailto:dwn@debian.org



Reply to: