[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 6 juillet 2004



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2004/26/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 6 juillet 2004
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 26e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Le forum en
ligne debianHELP propose un [1]quiz Debian en ligne pour voir si vous
pouvez vous placer dans les meilleurs classements. En rétrospective de
la [2]conférence Debian de cette année, Joey Hess s'est [3]plaint de
ne pas être productif lors des conférences et des attentes élevées qui
bloquent également la productivité et les rencontres.

 1. http://www.debianhelp.org/index.php?module=vquiz
 2. http://www.debian.org/events/2004/0526-debconf
 3. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/being_productive_at_conferences-2004-06-09-18-56.html

Diffusion de Quantian 0.5.9.1. Dirk Eddelbuettel a [4]annoncé une
nouvelle version de Quantian, une version remasterisée de [5]Knoppix
destinée à être utilisée pour les travaux appliqués ou théoriques dans
les domaines quantitatifs ou basés sur des données. Cette version est
prévue pour les DVD et ne tient plus sur un cédérom. Les utilisateurs
sans DVD peuvent utiliser leur disque dur pour [6]amorcer l'image
ISO.

 4. http://dirk.eddelbuettel.com/blog/2004/06/14/#uploaded_0.5.9.1
 5. http://www.knopper.net/knoppix/
 6. http://dirk.eddelbuettel.com/blog/2004/06/16#howto_winboot

GNOME 2.6 entre dans testing. La plus récente version de GNOME a
commencé à se propager dans testing (Sarge), moins d'un mois après que
les responsables de publication ont [7]donné la permission pour que
GNOME 2.6 migre d'experimental dans unstable. Jordi Mallach a
[8]fourni des contournements temporaires pour plusieurs bogues
d'empaquetage.

 7. http://lists.debian.org/debian-release/2004/05/msg00126.html
 8. http://oskuro.net/~jordi/blog/freesoftware/gnome-mayhem-2004-06-18-00-33.html

L'avenir des paquets X11 de Debian. Fabio Massimo Di Nitto, l'actuel
responsable de publication de X11 de Debian, s'est [9]enquis de la
direction que doivent prendre ces paquets. À cause du changement de
licence, Debian ne peut plus utiliser [10]XFree86 comme source amont.
Keith Packard a [11]suggéré de s'éloigner d'un paquet source
monolithique et de basculer vers [12]X.org comme nouvelle source
amont. Daniel Stone a [13]décrit plusieurs options.

 9. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00979.html
 10. http://www.xfree86.org/
 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01006.html
 12. http://www.x.org/
 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01051.html

Licence publique Mozilla 1.1. MJ Ray a [14]envoyé une mise à jour à
propos de la [15]licence Mozilla 1.1, affirmant qu'il n'y a pas de
consensus à propos de tous les travaux couverts par la MPL et qu'ils
doivent être vérifiés individuellement, comme auparavant. La
discussion continue et d'autres informations sont recherchées en
particulier à propos du choix de venue aux États-Unis.

 14. http://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00514.html
 15. http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html

Préparation de l'installateur Debian TC2. Joey Hess a envoyé une
[16]mise à jour sur les problèmes importants et non résolus restant
dans la version de testing de l'[17]installateur Debian. Il a essayé
de suivre les problèmes critiques pour la publication et d'appliquer
les correctifs dans testing. Son plan est d'attendre que les
correctifs de [18]libdebian-installer et de busybox atteignent
testing, puis de faire une autre construction d'images officielles de
l'installateur Debian sur les compilateurs automatiques. Cette
construction recevra alors le nom de « Test Candidate 2 », et il y
aura un autre tour de tests pour voir si elle est enfin dans un état
raisonnable.

 16. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/06/msg02369.html
 17. http://www.debian.org/devel/debian-installer/
 18. http://packages.debian.org/libdebian-installer

Disque actif Debian GNU/kFreeBSD. Robert Millan a [19]créé un
[20]cédérom autonome (« live CD ») GNU/kFreeBSD. Un nouveau guide
d'installation est également [21]disponible. Cette image ISO contient
un système de récupération de base avec GNU/kFreeBSD. Elle est
utilisable pour des tâches simples et pour tester simplement, mais
elle ne met pas en place de système de fichiers modifiables pour vous
et n'a pas d'outils de développement d'installés.

 19. http://lists.debian.org/debian-bsd/2004/06/msg00014.html
 20. http://people.debian.org/~rmh/livecd/
 21. http://svn.debian.org/viewcvs/glibc-bsd/trunk/web/kfreebsd/INSTALL?view=auto&rev=65

La liste debian-women opérationnelle. Pascal Hakim a [22]annoncé que
la liste de diffusion [23]debian-women a maintenant été créée. Il
s'agit d'une liste non modérée pour les utilisateurs et développeurs
Debian désirant impliquer plus de femmes dans le projet Debian. Elle
est destinée aux discussions et au partage d'idées ainsi qu'à la
collaboration du projet.

 22. http://lists.debian.org/debian-women/2004/06/msg00000.html
 23. http://lists.debian.org/debian-women/

Abandonner freeswan en faveur d'openswan. Rene Mayrhofer a [24]discuté
de ses difficultés actuelles avec freeswan. Il a noté que la liste des
bogues sur les paquets freeswan est trop longue et bien que cela s'est
amélioré depuis un an, il ne peut pas corriger toutes les combinaisons
possibles de freeswan et de noyaux. La solution préférée de Rene pour
traiter cette situation est d'abandonner freeswan en faveur
d'openswan.

 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01460.html

Suppression des traductions obsolètes. Javier Fernández-Sanguino Peña
a [25]découvert que des traductions sont supprimées du site web après
six mois de non mise à jour. Il a pensé que comme certains changements
de version dans les fichiers wml anglais sont simplement d'ordre
cosmétique, les traductions peuvent ne pas nécessiter d'être mises à
jour. Il a demandé que seules les traductions qui sont trop obsolètes
soient supprimées (plus de 5 versions de retard). Au contraire Peter
Karlsson [26]ne pense pas qu'il y ait un problème. Il a indiqué que
six mois sans une réaction de l'équipe de traduction justifie qu'elles
soient qualifiées de beaucoup trop obsolètes.

 25. http://lists.debian.org/debian-www/2004/07/msg00015.html
 26. http://lists.debian.org/debian-www/2004/07/msg00019.html

Empreinte de la clé de signature de l'archive. Martin F Krafft a
[27]noté que APT 0.6 vérifiera les signatures des paquets, la clé de
signature de l'archive deviendra plus pertinente pour les utilisateurs
Debian. Cependant, il n'a pas pu trouver un endroit sur la page web
depuis laquelle la clé est liée, ni d'informations sur comment la
récupérer ou la vérifier. Il a proposé d'avoir une page web expliquant
la clé et sa base de confiance, et également de publier l'empreinte de
la clé. Comme Frank Lichtenheld l'a [28]indiqué, la clé est en fait
[29]liée depuis les pages web, bien que peu visible.

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01499.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01525.html
 29. http://www.debian.org/releases/

État de l'installateur Debian de Sarge : cassé. Joey Hess a
[30]examiné l'installateur Debian de Sarge et il en a conclu qu'il est
cassé. Il voit beaucoup d'exemples de changements qui cassent des
dépendances. Il a pensé qu'il était probable que l'installateur Debian
de Sid a moins de bogues que celui de Sarge et que Sid diverge trop de
Sarge pour qu'il soit facile de continuer à maintenir Sarge. Il se
peut qu'il abandonne le plan de copie incrémentale des paquets
binaires dans Sarge et revienne à prendre un instantané, en espérant
qu'il fonctionne dans l'ensemble et tout copier dans Sarge dans une
étape de publication.

 30. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/07/msg00053.html

Debian utilisé dans des agences allemandes. L'[31]agence allemande
pour la sécurité dans les technologies de l'information (BSI) a
[32]publié (en allemand seulement) le projet ERPOSS appelé
« agency-desktop » qui a été développé en collaboration avec
[33]credativ GmbH et utilise Debian GNU/Linux, KDE 3.2, un pare-feu
pré-configuré et activé et parmi d'autres logiciels, le client de
messagerie KMail avec protection intégrée contre les virus et les
pourriels. BSI offre un [34]cédérom autonome et un [35]cédérom
d'installation.

 31. http://www.bsi.bund.de/
 32. http://www.heise.de/newsticker/meldung/48828
 33. http://www.credativ.de/
 34. http://www.bsi.bund.de/produkte/erposs3/ERPOSS3_LIVECD.ISO
 35. http://www.bsi.bund.de/produkte/erposs3/ERPOSS3_INSTALLATION.ISO

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * [36]webmin -- Failles multiples ;
 * [37]pavuk -- Dépassement de tampon.

 36. http://www.debian.org/security/2004/dsa-526
 37. http://www.debian.org/security/2004/dsa-527

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [38]archzoom -- Navigateur de dépôt Arch basé sur le web ;
 * [39]asc -- Jeu de stratégie au tour par tour ;
 * [40]barrage -- Jeu d'action plutôt violent ;
 * [41]bicyclerepair -- Outil de refactorisation pour python ;
 * [42]bittornado-gui -- Client Bittorrent avec interface graphique
   améliorée ;
 * [43]cpqarrayd -- Outil de surveillance pour contrôleurs HP
   (Compaq) SmartArray ;
 * [44]cream -- Macros VIM qui rendent VIM plus facile à utiliser
   pour les débutants ;
 * [45]dlume -- Carnet d'adresses pratique et facile à utiliser ;
 * [46]fastdep -- Générateur de dépendances rapide pour fichiers
   C/C++ ;
 * [47]ghextris -- Jeu semblable à Tetris sur une grille hexagonale ;
 * [48]glosstex -- Prépare des glossaires et des listes d'acronymes ;
 * [49]hydra -- Casseur d'identifiant réseau très rapide ;
 * [50]k3d -- Système de modélisation et d'animation 3D ;
 * [51]keyanalyze -- Analyse de clé OpenPGP ;
 * [52]links2 -- Navigateur web fonctionnant en modes texte et
   graphique ;
 * [53]medussa -- Système de déchiffrement de mot de passe
   distribué ;
 * [54]metapixel -- Générateur pour photomosaics ;
 * [55]moaggedit -- Éditeur de cartes pour le jeu Moagg ;
 * [56]mp3roaster -- Astuce en Perl pour graver des cédéroms audio à
   partir de fichiers MP3/OGG/FLAC ;
 * [57]oggz-tools -- Utilitaires pour manipuler des flux Ogg ;
 * [58]orpie -- Calculateur RPN pour terminal ;
 * [59]otrs -- Système de demande de tickets ouvert ;
 * [60]rbldnsd -- Démon de serveur de noms DNSBL petit et rapide ;
 * [61]rpl -- Utilitaire de recherche/remplacement récursif
   intelligent ;
 * [62]samidare -- Vérificateur de mise à jour de pages web ;
 * [63]sip4 -- Générateur de liaison Python/C++ ;
 * [64]smb4k -- Navigateur avancé de partage Samba (SMB) pour KDE ;
 * [65]unrar -- Décompresseur pour fichiers .rar ;
 * [66]vino -- Serveur VNC pour GNOME ;
 * [67]wmhdplop -- Applet dockable de surveillance d'activité du
   disque dur ;
 * [68]yaret -- Outil console pour transformer des cédéroms en
   musique encodée.

 38. http://packages.debian.org/unstable/devel/archzoom
 39. http://packages.debian.org/unstable/games/asc
 40. http://packages.debian.org/unstable/games/barrage
 41. http://packages.debian.org/unstable/devel/bicyclerepair
 42. http://packages.debian.org/unstable/net/bittornado-gui
 43. http://packages.debian.org/unstable/admin/cpqarrayd
 44. http://packages.debian.org/unstable/editors/cream
 45. http://packages.debian.org/unstable/utils/dlume
 46. http://packages.debian.org/unstable/devel/fastdep
 47. http://packages.debian.org/unstable/gnome/ghextris
 48. http://packages.debian.org/unstable/tex/glosstex
 49. http://packages.debian.org/unstable/net/hydra
 50. http://packages.debian.org/unstable/graphics/k3d
 51. http://packages.debian.org/unstable/utils/keyanalyze
 52. http://packages.debian.org/unstable/net/links2
 53. http://packages.debian.org/unstable/admin/medussa
 54. http://packages.debian.org/unstable/graphics/metapixel
 55. http://packages.debian.org/unstable/games/moaggedit
 56. http://packages.debian.org/unstable/sound/mp3roaster
 57. http://packages.debian.org/unstable/utils/oggz-tools
 58. http://packages.debian.org/unstable/math/orpie
 59. http://packages.debian.org/unstable/web/otrs
 60. http://packages.debian.org/unstable/net/rbldnsd
 61. http://packages.debian.org/unstable/utils/rpl
 62. http://packages.debian.org/unstable/web/samidare
 63. http://packages.debian.org/unstable/devel/sip4
 64. http://packages.debian.org/unstable/kde/smb4k
 65. http://packages.debian.org/unstable/utils/unrar
 66. http://packages.debian.org/unstable/gnome/vino
 67. http://packages.debian.org/unstable/x11/wmhdplop
 68. http://packages.debian.org/unstable/sound/yaret

Les paquets Debian présentés la semaine dernière. Chaque jour, un
paquet Debian différent de la distribution testing est [69]présenté.
Si vous connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres
personnes aimeraient le connaître, contactez [70]Andrew Sweger. La
semaine dernière, « Un paquet Debian par jour » a présenté les paquets
suivants :

 69. http://www.livejournal.com/users/debaday/
 70. http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday

 * [71]ecasound -- Enregistreur audio multi-pistes et processeur
   d'effets ;
 * [72]firehol -- Pare-feu à état iptables simple d'utilisation, mais
   puissant.

 71. http://www.livejournal.com/users/debaday/21115.html
 72. http://www.livejournal.com/users/debaday/21856.html

Paquets orphelins. 3 paquets sont devenus orphelins cette semaine et
ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
171 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui
ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les
[73]pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une
note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous
prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

 73. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [74]lavaps -- « Lampe à bulles » des processus actifs ([75]Bogue
   n° 257561) ;
 * [76]linuxlogo -- Logo système couleur ANSI ([77]Bogue n° 256685) ;
 * [78]login.app -- Application de connexion conçue avec l'apparence
   NeXTStep ([79]Bogue n° 256681).

 74. http://packages.debian.org/unstable/admin/lavaps
 75. http://bugs.debian.org/257561
 76. http://packages.debian.org/unstable/misc/linuxlogo
 77. http://bugs.debian.org/256685
 78. http://packages.debian.org/unstable/x11/login.app
 79. http://bugs.debian.org/256681

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [80]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [81]dwn@debian.org.

 80. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 81. mailto:dwn@debian.org



Reply to: