[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles hebdomadaires Debian - 10 février 2004



---------------------------------------------------------------------------
Nouvelles hebdomadaires Debian
http://www.debian.org/News/weekly/2004/06/
Nouvelles hebdomadaires Debian - 10 février 2004
---------------------------------------------------------------------------

Nous avons le plaisir de vous présenter la 6e DWN de l'année, la
lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Le support
de l'UTF-8 dans les logiciels libres prenant pas mal de temps,
plusieurs personnes ont démarré le [1]projet UTF-8 pour
l'évangélisation et la documentation pour une prise en charge correcte
de l'Unicode (et plus spécifiquement de l'UTF-8) dans les logiciels
libres. Le coeur du protocole [2]Jabber, le protocole extensible de
messagerie et de présence (EMPP), a été [3]proposé pour devenir un
standard de l'[4]IETF (Internet Engineering Task Force).

 1. http://www.freedesktop.org/Software/utf-8
 2. http://www.jabber.org/
 3. http://www.ietf.org/mail-archive/ietf-announce/Current/msg28170.html
 4. http://www.ietf.org/

Support des mappeurs de périphériques dans LILO. Andrés Roldán a
[5]ajouté un [6]support préliminaire pour les périphériques en mode
bloc des mappeurs de périphériques (device mapper) à [7]lilo. Le
mappeur de périphériques du noyau Linux est l'implémentation de
l'équipe LVM (gestion de volumes logiques de Linux) d'un pilote
minimaliste en espace noyau qui s'occupe de la gestion des volumes, la
gestion des partitions de ces périphériques étant réalisée en espace
utilisateur.

 5. http://lists.debian.org/debian-devel-0401/msg02169.html
 6. http://people.fluidsignal.com/~aroldan/debian
 7. http://packages.debian.org/lilo

Optimiser votre système de fichiers. Roderick W. Smith a [8]discuté
de plusieurs systèmes de fichiers pour Linux et de leurs
fonctionnalités particulières comme le support des journaux, les blocs
réservés, les intervalles de vérification, les tailles des blocs, les
sommes de contrôle (hash) des répertoires et les options d'i-noeuds.
Il mentionne également qu'en de rares occasions, un journal ext3 peut
devenir tellement corrompu qu'il interfère avec les opérations de
récupération du disque. Dans de tels cas, on peut convertir le système
de fichiers en un système de fichiers ext2 en utilisant l'outil
debugfs.

 8. http://www.newsforge.com/article.pl?sid=03/10/07/1943256

Support de KDE dans UserLinux. Après quelques confusions, Bruce Perens
a clarifié la situation en [9]annonçant que [10]UserLinux fournira un
support commercial pour [11]KDE. Cependant, KDE n'est pas l'interface
graphique choisie pour le projet UserLinux. Bruce a également dit que
Qt ne correspond pas à leurs principes de licences car elle place la
GPL à une place où il préférerait voir la [12]GNU Lesser General
Public License pour que le développement de logiciels propriétaires
puisse avoir lieu sans une licence commerciale.

 9. http://lists.userlinux.com/pipermail/discuss/2004-January/003492.html
 10. http://www.userlinux.com/
 11. http://www.kde.org/
 12. http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html

Une bibliothèque dépendant de fichiers de données. Sebastian Ley était
à la [13]recherche de conseils sur la façon d'organiser le paquet
d'une bibliothèque qui dépend de fichiers de données. À l'origine, ces
fichiers de données étaient placés dans le même répertoire pour toutes
les bibliothèques, mais cela poserait des problèmes de conflits en cas
d'installation en parallèle de plusieurs versions. Thomas Viehmann a
[14]suggéré d'utiliser un répertoire spécifique pour chaque version.
Colin Watson a également [15]expliqué que plusieurs versions de la
bibliothèque devraient être installables en même temps pour réduire
les problèmes de mise à jour.

 13. http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00049.html
 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00051.html
 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00119.html

État de la transition GCC. Nathanael Nerode a [16]remarqué que
l'[17]état de la transition GCC est à nouveau en ligne. Il montre
qu'il n'y a que 46 paquets-sources encore compilés avec g++ 2.95,
mises à part les exceptions intentionnelles comme Qt2. Toutes les
bibliothèques ont été converties. Matt Zimmerman a [18]fourni la liste
des paquets encore compilés avec la version 2.95.

 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00060.html
 17. http://people.debian.org/~willy/gcc-transition/
 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00067.html

Vieillissement des paquets d'« experimental ». Phil Edwards s'est
[19]demandé si les paquets de la distribution « experimental » sont
correctement vieillis, comme [20]décrit dans le manuel de référence
des développeurs. Celui-ci dit que les paquets d'« experimental » sont
automatiquement enlevés une fois que le paquet d'unstable a un numéro
de version supérieur. James Troup a [21]expliqué que pour l'instant
cela se produit pour les paquets-sources ayant exactement le même nom.

 19. http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00064.html
 20. http://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/ch-resources#s-experimental
 21. http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00070.html

On a besoin de rédacteurs volontaires pour le Hurd. Lucas Nussbaum
s'est [22]plaint que la documentation pour le [23]Hurd est difficile à
trouver et est disséminée partout sur l'Internet. Il a également
indiqué que plusieurs parties du système ne sont même pas documentées
et que plusieurs guides pratiques sont incorrects. Il a offert son
aide pour réorganiser les documentations du Hurd pour l'utilisateur
final, pour ajouter des liens et pour supprimer les redondances entre
ces documents.

 22. http://lists.debian.org/debian-hurd-0401/msg00067.html
 23. http://www.gnu.org/software/hurd/

Les problèmes de licence de XFree86. La nouvelle [24]licence proposée
par l'équipe XFree86 est probablement [25]incompatible avec la GPL,
comme l'a souligné Paul Cannon, si la liaison est considérée comme la
création de travaux dérivés. Andrew Suffield a [26]expliqué que ce
seraient les licences sur des travaux GPL qui seraient violées, pas la
licence sur XFree86, donc c'est l'interprétation des auteurs des
travaux sous GPL qui compte.

 24. http://www.xfree86.org/legal/licenses.html
 25. http://lists.debian.org/debian-legal-0401/msg00284.html
 26. http://lists.debian.org/debian-legal-0401/msg00296.html

Autonomie de main. Adam Majer a [27]demandé comment il devait
interpréter la phrase « ne doit pas imposer un paquet en dehors de
main » de la [28]Charte Debian. Joel Baker a [29]expliqué que cela
veut dire que les dépendances d'un paquet doivent pouvoir être
satisfaites en ne tenant compte que de main. Ainsi, la seule présence
d'un paquet de non-free comme alternative à un paquet libre de main
n'est pas problématique. Steve Langasek a [30]ajouté que la même
contrainte est nécessaire pour les relations « Recommends ».

 27. http://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00068.html
 28. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-archive#s-main
 29. http://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00070.html
 30. http://lists.debian.org/debian-legal-0402/msg00071.html

Hurd dans Bochs. Lucas Nussbaum a [31]réussi à créer une image
[32]Bochs pour le Hurd. Le [33]document de Bruno Bonfils sur la
configuration de [34]GNU/Hurd et de Bochs a été utile, ainsi que la
[35]description par Julien Puydt sur le même sujet. Lucas a conclu que
ces documents étaient utiles, mais cependant pas suffisants.

 31. http://lists.debian.org/debian-hurd-0401/msg00078.html
 32. http://packages.debian.org/bochs
 33. http://www.asyd.net/docs/hurd/bochs-hurd.html
 34. http://www.gnu.org/software/hurd/
 35. http://lists.debian.org/debian-hurd-0303/msg00065.html

Support de l'UTF-8 pour l'installateur Debian. Nikolai Prokoschenko a
[36]proposé de configurer le second niveau de l'installation pour
qu'il utilise l'UTF-8 puisque le premier niveau utilise déjà l'UTF-8.
Ceci ferait de l'UTF-8 le codage par défaut de facto. Alastair
McKinstry a [37]expliqué que l'UTF-8 peut également être une
régression car on perd la possibilité de créer des caractères composés
(comme, par exemple, les accents).

 36. http://lists.debian.org/debian-boot-0402/msg00095.html
 37. http://lists.debian.org/debian-boot-0402/msg00097.html

État de Debian/NetBSD. John Goerzen a [38]demandé quel était l'état du
[39]portage NetBSD. Matthew Garrett a [40]expliqué qu'il y a en fait
deux portages : l'un utilise le système de base de NetBSD, tandis que
l'autre favorise la bibliothèque GNU C. Cependant, peu de personnes
travaillent dessus. Il y a même eu des travaux sur les portages sparc
et alpha, car NetBSD supporte beaucoup plus d'architectures et de
sous-architectures que Linux.

 38. http://lists.debian.org/debian-bsd-0401/msg00001.html
 39. http://www.debian.org/ports/netbsd/
 40. http://lists.debian.org/debian-bsd-0401/msg00002.html

Forum international des logiciels libres et conférence Debian. Le
[41]Projeto Software Livre brésilien a lancé un appel à
[42]contributions pour le 5e forum international des logiciels libres
qui se tiendra du 3 au 5 juin à [43]Porto Alegre. Le forum est
purement académique et a des sujets bien définis. Il se tiendra juste
après la [44]conférence Debian de cette année qui aura lieu à Porto
Alegre du 26 mai au 2 juin.

 41. http://www.softwarelivre.org/
 42. http://papers.softwarelivre.org/
 43. http://www.portoalegre.rs.gov.br/
 44. http://www.debconf.org/debconf4/

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous
d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.

 * [45]Linux 2.4.17 (mips+mipsel) -- Exploitation locale de root ;
 * [46]gaim -- Plusieurs failles.

 45. http://www.debian.org/security/2004/dsa-433
 46. http://www.debian.org/security/2004/dsa-434

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont
récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.

 * [47]gnome-sharp -- Associations .NET pour GNOME ;
 * [48]gtk-sharp-examples -- Exemples d'applications pour le kit
   d'outils gtk-sharp ;
 * [49]lapack3 -- Bibliothèque de routines d'algèbre linéaire 3 ;
 * [50]mono -- L'environnement de développement Mono .NET ;
 * [51]ncbi-epcr -- [Biologie] Outil pour tester la présence de
   séquences de sites marqués dans une séquence d'ADN ;
 * [52]nhc98 -- Un autre compilateur Haskell (le compilateur Haskell
   nhc98) ;
 * [53]picax -- Outil de création de support « aptable » ;
 * [54]pxesconfig -- Outil de configuration de client léger Linux
   universel PXES ;
 * [55]ri1.6 -- Référence interactive de Ruby 1.6 ;
 * [56]rt3-clients -- Passerelle de courriers et interface en ligne
   de commande pour request-tracker3 ;
 * [57]sec -- Corrélateur simple d'événements ;
 * [58]tap-plugins -- Greffons LADSPA pour le traitement audio de
   Tom.

 47. http://packages.debian.org/unstable/libs/gnome-sharp
 48. http://packages.debian.org/unstable/libs/gtk-sharp-examples
 49. http://packages.debian.org/unstable/libs/lapack3
 50. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/mono
 51. http://packages.debian.org/unstable/science/ncbi-epcr
 52. http://packages.debian.org/unstable/devel/nhc98
 53. http://packages.debian.org/unstable/utils/picax
 54. http://packages.debian.org/unstable/admin/pxesconfig
 55. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/ri1.6
 56. http://packages.debian.org/unstable/misc/rt3-clients
 57. http://packages.debian.org/unstable/utils/sec
 58. http://packages.debian.org/unstable/sound/tap-plugins

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer
cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires
qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y
passe. Veuillez consulter la [59]page de contribution pour trouver des
explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels
à l'adresse : [60]dwn@debian.org.

 59. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 60. mailto:dwn@debian.org



Reply to: