Re: communication, friendlyness, DDs (Re: Ubuntu-to-Debian packaging)
On Wed, Dec 05, 2007 at 09:11:00AM +0100, Patrick Schoenfeld wrote:
> On Wed, Dec 05, 2007 at 01:46:49AM +0100, Ondrej Certik wrote:
> > > > > Really, it may have sounded more rude to you, then it was meant to be.
> > > ^^^^
> > > > > But I was really annoyed by such a statement,
> > > >
> > > > That rather implies you were unfriendly, at least I'm often (too) unfriendly,
> > >
> > > Misusing "then" and "than" can cause confusion. If it is read as "... than
> > > it was meant to be." it takes on an entirely different meaning. :-)
> > Good point, I read the wrong meaning too.
> yes, after all I see that I was making a mistake here. Off course the
> really meant word was "than", so the sentence should read:
> "Really, it may have sounded more rude to you, than it was meant to be."
And, to nitpick further, you also ought to leave out the comma before
"than". (With "then", the comma is correct.)
Colin Watson [email@example.com]