Re: Brasiliam portuguese translate
On Tue, Aug 28, 2012 at 6:07 AM, Willer Gomes Junior <willer@ogomes.com> wrote:
>
> I prefer to translate alone.
>
I absolutely respect your choice. As stated in this thread it is up to
you. However...
> If I need some help.
> I know I have you.
>
Translating the whole manual is a lot of work, most "chapters" (as you
call them) are short and can be done in a couple of hours but there
are parts, like for example the one on customizing package
installation, that take a lot more than that. So a little help might
come in handy.
While it may seem unimportant, there is another crucial thing to do
after finishing the translation: Keeping it up to date (And this is
important).
> Can I?
>
Of course ;)
Have a nice day!
--
chals
www.chalsattack.com
Reply to: