Quoting Jordà Polo (jorda@ettin.org): > Christian Perrier pointed out that the description should mention 1) > that these are debconf templates translations and 2) the > podebconf-report-po script, preferably including an example: > > podebconf-report-po --call --withtranslators --deadline="+10 days" \ > --languageteam > > I certainly agree with the former. There is no context in lintian > reports, so we really need to mention debconf somewhere, it would be > confusing otherwise (actually, I would even change the name of the tag > to something like "no-complete-debconf-translation"). > > I'm not so sure about the latter though. podebconf-report-po already > appears in the referenced section of the Developer's Reference. And if > needed, wouldn't it be more useful to include that particular example in > devref itself? Well, lintian messages are full of such small examples (I'm for instance thinking about the warning about "should not ignore errors from make" which gives a nice bit of code to put in debian/rules.....which I find useful when I have a package affected by this "problem".
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature