[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Algunas aclaraciones



Pues nada, esto es para aclarar algunos puntos, la cosa se esta poniendo muy interesante :)
 
* El documentalista debe de catalogar/describir EL DOCUMENTO QUE TIENE DELANTE, es decir, que si no tiene informacion sobre versiones anteriores, otras localizaciones, etc debe OMITIR esos datos, pongamos como ejemplo un libro de 1768 reeditado en 2001, Si no dispongo de informacion sobre que el libro es de 1768 en ninguna parte de la reedicion (cosa rara pero posible) debo poner como fecha de edicion 2001 :).
Por eso es importante que los editores den una informacion exhaustiva sobre las obras en la propia obra (por eso y por los derechos de autor, copyrigths etc). Es mas, si por una extrañisima casualidad en una impresion de una edicion se omite por ejemplo el nombre del traductor, y yo tengo un ejemplar de esa determinada impresion, el traductor deja de existir para mi biblioteca/centro de documentacion :((
Esto suena muy fuerte pero en una gran unidad de catalogacion de una biblioteca no tienen tiempo para estar llamando a la editorial preguntando si eso lo ha traducido alguien y quien ha sido. Seria lo ideal no obstante, e incluso hay tecnicas para indicar que la informacion proviene de fuentes externas, pero por desgracia en la documentacion hay mediciones de la productividad en muchos casos (especialmente en los grabadores de datos) y habria un descenso drasitico de la misma (y por tanto de la satisfaccion de los usuarios, etc).
Si supierais la poca gente que cataloga en la biblioteca nacional de España y cuantos libros tienen que catalogar os sorprenderiais (actualmente se calcula que la biblioteca dispone de unos 6 millones de libros). Como anecdota os dire que en la seccion de manuscritos hay actualmente 5 personas y en la seccion equivalente de la British Library mas de 200, para que os hagais una idea :)
 
* En cuanto a los descriptores como muy bien señala Antonio el documentalista debe ignorar premeditadamente los del autor y crear los que considere oportuno aplicando las tecnicas documentales, el autor muchas veces pecara de subjetividad y eso puede provocar fallos, ademas el documentalista cuenta con una herramienta muy importante, que es un tesauro para controlar su vocabulario :)
Con esto no quiero decir que tus descriptores sean malos, en este caso, son incluso bastante clarificadores y acertados, pero mi deber documental es ignorarlos, al menos en principio, no quiere decir que luego no pueda echarles una ojeada por si se me hubiera olvidado algo que el autor considera importante :)
 
* En cuanto a lo de mencion de responsabilidad y descriptores, supongamos que consideramos el caracter # como caracter de repeticion de campo y @ como caracter de inicio de subcampo, nos quedaria el registro como:
 
MENCIONES DE RESPONSABILIDAD: VILLATE, Jaime E.@ (Autor)# MIGUEL DIAZ, Ignacio de@ (Documentalista)
 
DESCRIPTORES CANDIDATOS: CD-ROM# ISO 9660# DISPOSITIVO LOOPBACK#KERNEL#MONTAJE DE DISPOSITIVOS
 
* En cuanto a Dublin Core, apuntado por Jorge, es un proyecto bastante interesante (yo incluso he creado registros en formato Dublin Core en la universidad) y muy a tener en cuenta si nos planteamos que la informacion debe estar fuera de una BD, pero si creamos una BD Documental creo que nos servira unicamente para tener una serie de campos en los que apyarnos, pero la apreciacion es excelente, Jorge, y demuestra que tienes gran interes en el asunto, puesto que Dublin Core es un buen ejemplo de por donde apuntan los tiros de la catalogacion distribuida, especialmente para documentos electronicos :).
El mayor problema que le veo a Dublin Core es su poca difusion como estandar, pero podriamos plantearnos perfectamente este formato en un futuro como formato de exportacion de registros del sistema documental.
 
Otra sugerencia, echadle un vistazo al estandard ASN.1 en http://asn1.elibel.tm.fr/en/index.htm a ver que os parece, es un estandar mas difundido y por ejemplo en donde trabajo (que es una empresa de documentacion) lo usamos como formato de exportacion e importacion :)
 
* En cuanto a los pesos de los descriptores es algo que no se considera documentalmente, pero perfectamente valido si lo considerais necesario, puesto que es un añadido, y no un cambio sustancial en la filosofia documental :)
 
Un saludo
Ignacio de Miguel

Reply to: