[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DDTS (Debian Descriptions Translation Service)



"Jaime E . Villate" wrote:
> En http://www.laespiral.org/ddts/ podréis leer más detalles.
> Creo que he logrado resolver todos los fallos que estaban pendientes de
> resolver en debian-es y algunas sugestiones que había recibido.

Pues aquí va otra sugestión menor:
La página inicial del DDTS entra en modo "test" y ya se permite
hacer traducciones y pruebas que no afectan a nada.
Convendría que en las páginas de traducción en modo "test" apareciera
en grandes letras (rojas) algo así:

 "Warning: you are in TEST mode. If you want to do a *real* translation,
  please select one of the languages above."

A mí me ha despistado un poco. El color blanco en la barra superior
para indicar el modo es poco llamativo (especialmente en el caso del
modo "test") y la descripción del funcionamiento en la página inicial
puede pasar un poco desapercibida. Quizá esto no sea muy importante
(o es que yo ultimamente me estoy volviendo un poco corto), pero puede
que otros despistados como yo, hagan trabajo en valde en modo test
que se desperdicie, o incluso se sientan ofendidos si su trabajo no
aparece al final.

Por lo demás me parece magnífico el resultado y las formas de llevarlo
a cabo, sobre todo lo de la fusión.

> Voy a anunciar en debian-devel-announce esta nueva adición de La Espiral para
> el proyecto DDTS.

Que no se te olvide cambiar el nombre "debian-es" y el enlace en
la barra de la página principal y en la de proyectos de La Espiral
(dejando la página que avisa del cambio en la antigua URL).

Saludos,
Jose R.

,.....................................,..........................,....,
: Jose Ramon   Alvarez Sanchez        : Email: jras@dia.uned.es  :Ooo.:
: Dpto. de Inteligencia Artificial    : Tel:  (+34) 91-398-7199  :(  ): 
: Univ. Nac. de Educacion a Distancia : Fax:  (+34) 91-398-6697  : ) |: 
: Senda del Rey, 9                    : --$[0,+oo)@!&>#%{}*\/^_= : (_):
: E-28040 Madrid       SPAIN          : http://www.ia.uned.es/~jras   :
'.....................................:..........................:....'
        Simple things are easier, you don't need to trouble your life.
        Las cosas simples son mas sencillas, no te compliques la vida.
_,+'^'+,_,+'^'+,_ Usuario de Debian GNU/Linux:  http://www.debian.org/
________________________________________ Linux Registered User #102342
La Espiral:   http://www.laespiral.org/   Debian, para los usuarios...



Reply to: