[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] debian-installer://packages/prebaseconfig/debian/po/tr.po



# Turkish translation of prebaseconfig.
# This file is distributed under the same license as the prebaseconfig 
package.
# Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-28 16:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 08:25+0300\n"
"Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../templates:4
msgid "Finish the installation"
msgstr "Kurulumu bitir"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:8
msgid "Finishing the installation"
msgstr "Kurulum bitiriliyor"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Running ${SCRIPT} ..."
msgstr "${SCRIPT} çalıştırılıyor..."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Ağ ayarlanıyor ..."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Setting up frame buffer ..."
msgstr "Frame buffer ayarlanıyor ..."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:24
msgid "Preparing for base-config ..."
msgstr "base-config hazırlanıyor..."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Saving installation logs to /var/log/debian-installer/ ..."
msgstr ""
"Kurulum kayıtları /var/log/debian-installer/ klasörüne kaydediliyor ..."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:32
msgid "Unmounting file systems ..."
msgstr "Dosya sistemleri ayrılıyor..."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:36
msgid "Rebooting into your new Debian system ..."
msgstr "Yeni Debian sisteminizi yeniden başlatın..."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:40
msgid "Installation complete"
msgstr "Kurulum tamamlandı"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:40
msgid ""
"Installation is complete, so it is time to boot into your new Debian system. 
"
"Make sure to remove the installation media (CD-ROM, floppies), so that your "
"system boots from the disk to which Debian was installed."
msgstr ""
"Kurulum tamamlandı, sıra yeni Debian sisteminizden önyükleme yapmaya geldi. "
"Kurulum medyalarını(CD-ROM, disket sürücü) çıkardığınızdan emin olun. "
"Böylece sistem Debian'ın kurulu olduğu diskten açılacaktır."

#~ msgid "Finish the installation and reboot"
#~ msgstr "Kurulumu bitir ve yeniden başlat"



Reply to: