[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] debian-installer://packages/partman/partman-reiserfs/debian/po/tr.po



Onerilen degisiklikler ekte.

-- 
roktas
diff -r partman.orig/partman-reiserfs/tr.po partman/partman-reiserfs/tr.po
10c10
< "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n"
---
> "PO-Revision-Date: 2004-04-10 06:48+0300\n"
24,25c24
< "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ReiserFS dosya sistemi kontrol "
< "ediliyor..."
---
> "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ReiserFS dosya sistemi denetleniyor..."
31c30
< msgstr "Menüye geri dön ve hataları düzelt?"
---
> msgstr "Menüye geri dönerek hataları düzeltmek ister misiniz?"
40,41c39,40
< "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde, ReiserFS dosya sistemi "
< "testinde düzeltilmemiş hatalar bulundu."
---
> "${DEVICE} aygıtındaki ReiserFS tipli #${PARTITION} bölümünde, dosya sistemi "
> "denetlenirken düzeltilmemiş hatalar bulundu."
50,51c49,50
< "Eğer bölümleme menüsüne geri dönüp hataları düzeltmezseniz, bölüm "
< "kullanılamayacaktır."
---
> "Şayet bölümleme menüsüne geri dönerek hataları düzeltmezseniz, bölüm "
> "kullanılmayacaktır."
82,83c81,82
< "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümündeki ReiserFS dosya sistemi için "
< "bir bağlama noktası belirlenmedi."
---
> "${DEVICE} aygıtındaki ReiserFS tipinde #${PARTITION} bölümü için bir bağlama "
> "noktası atanmamış."
92,93c91,92
< "Eğer bölümleme menüsüne geri dönüp bir bağlama noktası belirlemezseniz, "
< "bölüm kullanılamayacaktır."
---
> "Şayet bölümleme menüsüne geri dönerek bir bağlama noktası belirlemezseniz, "
> "bölüm kullanılmayacaktır."
101,102c100
< msgstr ""
< "/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Elle girin, Bunu bağlamayın"
---
> msgstr "/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Elle gir, Bunu bağlama"
108c106
< msgstr "Lütfen bölüm için bağlama noktası seçin"
---
> msgstr "Lütfen bu bölüm için bağlama noktası seçin"
152c150
< msgstr "notail - bu seçeneği /boot klasörünü içeren bölüm için belirleyin"
---
> msgstr "notail - /boot dizinini içeren bölüm için bu seçenek etkinleştirilmeli"
158c156
< msgstr "noatime - her erişimde inode erişim sürelerini güncellemez"
---
> msgstr "noatime - her erişimde inode erişim sürelerini güncelleme"
164c162
< msgstr "nodev - bir karakter veya blok aygıtını desteklemez"
---
> msgstr "nodev - karakter veya özel blok aygıtlarını göz ardı et"
171,172c169
< "nosuid - kullanıcı-tanımlarını-belirle (suid) veya grup-tanımlarını-belirle "
< "(guid) bitlerini görmezden gelir"
---
> "nosuid - set-user-id (suid) veya set-group-id (guid) bitlerini göz ardı et"
178c175
< msgstr "noexec - ikili (binary) dosyaların çalıştırılmasına izin vermez"
---
> msgstr "noexec - ikili (binary) dosyaların çalıştırılmasına izin verme"
184c181
< msgstr "ro - dosya sistemini salt-okunur olarak bağlar"
---
> msgstr "ro - dosya sistemini salt-okunur olarak bağla"
190c187
< msgstr "sync - tüm girdi/çıktı işlemleri eşzamanlı olarak oluşur"
---
> msgstr "sync - tüm girdi/çıktı işlemleri eşzamanlı olarak oluşsun"
196c193
< msgstr "usrquota - kullanıcı disk kota hesabını etkinleştirir"
---
> msgstr "usrquota - kullanıcı disk kota hesabını etkinleştir"
202c199
< msgstr "grpquota - grup disk kota hesabını etkinleştirir"
---
> msgstr "grpquota - grup disk kota hesabını etkinleştir"
228,237c225
< msgstr "ReiserFS"
< 
< #~ msgid ""
< #~ "Creating ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
< #~ msgstr ""
< #~ "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ReiserFS dosya sistemi "
< #~ "oluşturuluyor..."
< 
< #~ msgid "No mount point"
< #~ msgstr "Bağlama noktası yok"
---
> msgstr "reiserfs"

Reply to: