[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] debian-installer://packages/partman/partman-basicfilesystems/debian/po/tr.po



Onerilen degisiklikler ekte.

-- 
roktas
diff -r partman.orig/partman-basicfilesystems/tr.po partman/partman-basicfilesystems/tr.po
10c10
< "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:48+0200\n"
---
> "PO-Revision-Date: 2004-04-10 06:47+0300\n"
24,25c24,25
< " ${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ${TYPE} dosya sistemi kontrol "
< "ediliyor..."
---
> " ${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ${TYPE} dosya sistemi "
> "denetleniyor..."
32,33c32
< " ${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde takas alanı kontrol "
< "ediliyor..."
---
> " ${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde takas alanı denetleniyor..."
46d44
< #, fuzzy
51,52c49,50
< "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ${TYPE} dosya sistemi "
< "oluşturuluyor..."
---
> "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ${MOUNT_POINT} bağlama noktası "
> "için ${TYPE} dosya sistemi oluşturuluyor..."
69,70c67,68
< "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde  ${TYPE} dosya sistemi için "
< "yapılan testte düzeltilmemiş hatalar bulundu."
---
> "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ${TYPE} dosya sistemi için "
> "yapılan denetlemede düzeltilmemiş hatalar bulundu."
76c74
< msgstr "Menüye geri dön ve hataları düzelt?"
---
> msgstr "Menüye geri dönerek hataları düzeltmek ister misiniz?"
81d78
< #, fuzzy
86,87c83,84
< "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde  ${TYPE} dosya sistemi için "
< "yapılan testte düzeltilmemiş hatalar bulundu."
---
> "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde bulunan takas alanı için "
> "yapılan denetlemede düzeltilmemiş hatalar bulundu."
92d88
< #, fuzzy
97,98c93,94
< "Eğer bölümleme menüsüne geri dönüp hataları düzeltmezseniz, bölüm "
< "kullanılamayacaktır."
---
> "Şayet bölümleme menüsüne geri dönerek hataları düzeltmezseniz, bölüm bu "
> "şekliyle kullanılacaktır."
104c100
< msgstr "Dosya sistemi oluşturulamıyor"
---
> msgstr "Dosya sistemi oluşturulamadı"
113,114c109,110
< "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde  ${TYPE} dosya sistemi "
< "oluşturulamıyor."
---
> "${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde ${TYPE} dosya sistemi "
> "oluşturulamadı."
119d114
< #, fuzzy
121c116
< msgstr "Dosya sistemi oluşturulamıyor"
---
> msgstr "Takas alanı oluşturulamadı"
126d120
< #, fuzzy
130,131c124
< " ${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde takas alanı kontrol "
< "ediliyor..."
---
> " ${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümünde takas alanı oluşturulamadı."
146,147c139,140
< "Bağlama noktası ${DEVICE} aygıtındaki #${PARTITION} bölümündeki  "
< "${FILESYSTEM} dosya sistemi olarak belirlendi."
---
> "${DEVICE} aygıtındaki ${FILESYSTEM} dosya sistemine sahip #${PARTITION} "
> "bölümüne  bir bağlama noktası atanmamış."
156,157c149,150
< "Eğer bölümleme menüsüne geri dönüp bir bağlama noktası belirlemezseniz, "
< "bölüm kullanılamayacaktır."
---
> "Şayet bölümleme menüsüne geri dönerek bir bağlama noktası belirlemezseniz, "
> "bu bölüm kullanılmayacaktır."
165,166c158
< msgstr ""
< "/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Elle girin, Bunu bağlamayın"
---
> msgstr "/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Elle gir, Bunu bağlama"
184c176
< msgstr "Elle girin"
---
> msgstr "Elle gir"
190c182
< msgstr "Bunu bağlamayın"
---
> msgstr "Bunu bağlama"
220c212
< msgstr ""
---
> msgstr "Bölümü takas alanı olarak kullan"
226c218
< msgstr ""
---
> msgstr "Takas alanını biçimlendir"
233c225
< msgstr ""
---
> msgstr "evet"
240c232
< msgstr ""
---
> msgstr "hayır"
253d244
< #, fuzzy
255c246
< msgstr "Hiçbiri"
---
> msgstr "hiçbiri"
273d263
< #, fuzzy
275c265
< msgstr "ext2 dosya sistemi"
---
> msgstr "FAT16 dosya sistemi"
287d276
< #, fuzzy
289c278
< msgstr "ext2 dosya sistemi"
---
> msgstr "FAT32 dosya sistemi"
301d289
< #, fuzzy
303c291
< msgstr "Takas alanı"
---
> msgstr "takas alanı"
316c304
< msgstr "noatime - her erişimde inode erişim sürelerini güncellemez"
---
> msgstr "noatime - her erişimde inode erişim sürelerini güncelleme"
322c310
< msgstr "nodev - bir karakter veya blok aygıtını desteklemez"
---
> msgstr "nodev - karakter veya özel blok aygıtlarını göz ardı et"
329,330c317
< "nosuid - kullanıcı-tanımlarını-belirle (suid) veya grup-tanımlarını-belirle "
< "(guid) bitlerini görmezden gelir"
---
> "nosuid - set-user-id (suid) veya set-group-id (guid) bitlerini göz ardı et"
336c323
< msgstr "noexec - ikili (binary) dosyaların çalıştırılmasına izin vermez"
---
> msgstr "noexec - ikili (binary) dosyaların çalıştırılmasına izin ver"
342c329
< msgstr "usrquota - kullanıcı disk kota hesabını etkinleştirir"
---
> msgstr "usrquota - kullanıcı disk kota hesabını etkinleştir"
348c335
< msgstr "grpquota - grup disk kota hesabını etkinleştirir"
---
> msgstr "grpquota - grup disk kota hesabını etkinleştir"
354c341
< msgstr "ro - dosya sistemini salt-okunur olarak bağlar"
---
> msgstr "ro - dosya sistemini salt-okunur olarak bağla"
360c347
< msgstr "sync - tüm girdi/çıktı işlemleri eşzamanlı olarak oluşur"
---
> msgstr "sync - tüm girdi/çıktı işlemleri eşzamanlı olarak oluşsun"
367,368c354
< "quiet - dosya sahibini ve kullanıcı hakların değişikliğinde bir hata mesajı "
< "vermez"
---
> "quiet - dosya sahibi ve dosya izinleri değiştiğinde bir hata mesajı verme"
380,386c366
< msgstr "Bağlama özellikleri dosya sisteminin davranışını ayarlayabilir."
< 
< #~ msgid "FAT16"
< #~ msgstr "FAT16"
< 
< #~ msgid "FAT32"
< #~ msgstr "FAT32"
---
> msgstr "Bağlama seçenekleri dosya sisteminin davranışını ayarlayabilir."


Reply to: