[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DICO]



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Sat, 13 Mar 2004 14:31:40 -0000 tarihinde
Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com>'nin yazdıkları:

> debian-installer çevirileri bitti
> bir iki kelime eksik kaldı onları yazayım hemen
> --
> tools/base-installer paketinde
> 
> #: ../base-installer.templates:4
> msgid "Proceed with installation to unclean target?"

Kesin olmayan hedefe yapılacak kuruluma devam et?

> ---
> tools/cdebconf paketinde
> 
> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:3
> msgid "KEYSTROKES:"
> msgstr ""

Tuş Vuruşu

> #: ../cdebconf-text-udeb.templates:15
> msgid "Select an empty string"
> msgstr ""

Boş bir değer seç

> ---
> 
> partman/partman-blah lar içinde "Journalling"
> 
> 
> #. File system name
> #: ../templates:76
> msgid "ext3 journalling file system"
> msgstr ""

ext3 günlüklü dosya sistemi


> 
> 
> #: ../templates:76
> msgid "ReiserFS journalling file system"
> msgstr ""

ReiserFS günlüklü dosya sistemi

> #. Type: text
> #. Description
> #. File system name
> #: ../templates:76
> msgid "XFS journalling file system"
> msgstr ""
> 

XFS günlüklü dosya sistemi

> ----
> 
> bu kelimeleri de halledersek bitmiş olacak
> 
> bir de check-tranlations ile kontrol ettiğimde aşağıdaki gibi bir
> POCHECK çıktısı alıyorum
> 
> ---
> /partman/partman-reiserfs/debian/po/tr.po:250: duplicate message
> definition./partman/partman-reiserfs/debian/po/tr.po:170: ...this is
> the location of the first definition
> msgfmt: found 1 fatal error
> --
> 
> /partman/partman-reiserfs/debian/po/tr.po dosyasında ilgili 
> satırlardakiler de şöyle
> 
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #. File system name (untranslatable in many languages)
> #: ../templates:61
> msgid "ReiserFS"
> msgstr "ReiserFS"  << burası 170. satır
> 
> 
> #. Type: text
> #. Description
> #. Short file system name (untranslatable in many languages)
> #: ../templates:81
> msgid "ReiserFS"
> msgstr "ReiserFS"  < burası da 250. satır
> 
> olay iki msgid'in de ReiserFS olması gibi geldi ve bir tane msgid'i 
> "ReiserFSblah" yapınca sorun düzeldi
> ancak sanırım msgid'leri değiştirmemiz sakıncalı :)
> bu bir bug'mıdır nedir anlayamadım buraya bildireyim dedim
> not : şu anda bendeki msgid'ler ReiserFS olarak duruyor

sadece mesajlar aynı diyor, tam olarak bilmiyorum ama bir soruna yol
açmaması gerekiyor.


- -- 
Erçin EKER
UIN: 82166138
Jabber: ercineker@jabber.org


Q: What's the big deal about rm, I have been deleting stuff for years? 
And 
   never lost anything.. oops!
A: ...
	-- From the Frequently Unasked Questions



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFAUzGc8+WsZkHV+24RAghXAJwLXrE+SDUhsSu815YiGB5cnBoxtgCeOhAN
Xb9ZT5SL5bh0eYDEQJ26fak=
=RPoN
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: