Re: "Debian l10n Turkish" projesi
* Osman Yüksel <yuxel@sonsuzdongu.com> [2004-01-26 09:15:53+0100]
> Selamlar,
Selam Osman,
> sonunda sınavlarım bitti, çevirilere yardım edebilirim elimden geldiği
> kadar,
Buna cok sevindim :-) `d-i' ceviri istatististiklerine soyle bir
baktim, Catalan ve Turkish disindakiler %100. Gerci senin cabalarin da
olmasaydi mesela cevirisine hic baslanmamis Hebrew ile ayni sinifta
olacaktik. `d-i' su an "string freeze" asamasinda, hadi bitirelim su
isi...
> gelen iletide alioth hesabı istenmiş -> yuxel-guest olarak bir hesap
>aldım .
Ekledim. BTW, bu islemi Murat (Demirten), Halil (Demirezen) ve Gurkan
(Sengun) de yapabilirler. Admin islemlerine goturen bag:
https://alioth.debian.org/project/admin/?group_id=1406
> Ancak şu anda bot'un hazır olmadığını okudum ve sanırım subversion da
> çalışmayacak (?)
Subversion hazir durumda. Bir onceki iletide acikladigim sekilde
checkout yapabilirsin. Burada bir ekleme daha yapayim. Depoya `commit'
CVS ile ayni:
svn ci
Depoda sadece `tr.po'lar var. Bunlarin bir kisminin cevirisi hic
yapilmamis. (`partman' gibi, saniyorum bu isi Halil aldi)
Cevirisi yapilmayan tr.po dosyalarini templates.pot'tan ben urettim.
Ayrica aksaklik olmamasi icin butun dosyalari `debconf-updatepo'
isleminden de gecirdim.
> Geçici olarak yine cvs'den po'ları indirip çevirmeye devam mı etmeliyiz
> yoksa bir gönüllü
> çıkıp bunları fazlamesai çeviri ortamına gönderme gibi bir iyilikte
> bulunur mu :)
Oncelikle sunu soyleyeyim. Dosya sayisi zaten sinirli. Aslinda butun
`d-i' dosyalari icin dogrudan Web erisimi de saglayacaktim, vakit
bulamadigimdan ugrasmadim. Nasil rahat ediyorsan oyle calisabilirsin.
Yeter ki cevirileri tamamlayalim :-) Tek bir istegim var, su
`sozde-url' sistemini oturtalim. Eger verimli olmazsa degistirir veya
busbutun ortadan kaldirabiliriz de. Ama once bir deneyelim. Bu konuda
istediginiz gibi denemeler yapabilirsiniz, kesinlikle cekinmeyin. Bot
henuz aktif degil ama aktif hale geldiginde ben onu once arsiv uzerinde
calistiracagim. Konunun anlasilmasi icin birkac uygulama ornegine
bakilabilir. Mesela `debian-l10n-dutch' grubu arsivlerinden bir
goruntu:
http://lists.debian.org/debian-l10n-dutch/2003/debian-l10n-dutch-200312/
Bot calistiginda alacaginiz goruntu:
http://www.famdijkstra.org/debian/l10n/
Proje sayfalarindaki aciklamalar:
http://l10n-turkish.alioth.debian.org/howto.html
http://l10n-turkish.alioth.debian.org/pseudo-urls.html
Anlasilmayan noktalari sorabilirsiniz. Henuz uygulamaya koymadigimizdan
tartismali hususlar olabilir.
--
roktas
Reply to: