[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ITT] po-debconf://xsp/sv.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

del av veckans plan osv.

- -------- Original Message --------
Subject: xsp 2.10-1: Please update debconf PO translation for the
package xsp
Date: Sun, 3 Apr 2011 10:59:22 +0100

You are noted as the last translator of the debconf translation for
xsp. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against xsp.

The deadline for receiving the updated translation is
Wed, 13 Apr 2011 10:58:30 +0100.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBCAAGBQJNmawRAAoJEJbdSEaj0jV71ogIALPJb20mHlMQoPIloDDDKfHT
2RBAyzdpfUa9KZzSQx9olXLNqn+CXkKqohPcaMWwE+zkAtJ1EzwjAboltkk6q+qu
gqJ1lT5KmdskXSzwqRsRX8XmTVhXsZMm+lUZx5eHpF7PkkYMxgF1FNoPgiN64Row
AqOHk45o3gCwUW6F22BMOORQq+qRCsVO7KmhjB2Yg3ZMW2l/w3GYeuodwuTPbkCp
JIxU1uP3ZHCJqNrjFJ4uBNHe8AHSkfaM/3N+6Y8jEd6QEbc6mHYt+BsyruwsOg9g
9QArbQZpd9CVyPp5okNxHingWu1rUK4+8KmuTzgLCvOcLrmvqDP2sVHfES84qL8=
=vsKJ
-----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of xsp debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the xsp package.
#
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xsp_1.2.5-2.1_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xsp@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-28 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid "Let mono-apache-server restart Apache?"
msgid "Let mono-apache-server4 restart Apache?"
msgstr "LÃ¥ta mono-apache-servern starta om Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update "
#| "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
#| "applications, and mono-server-update can restart apache if there's a new "
#| "configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). If this is "
#| "true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-hosts."
#| "conf file."
msgid ""
"The Debian version of mono-apache-server4 includes a mono-server4-update "
"script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
"applications, and mono-server4-update can restart apache if there's a new "
"configuration file (/etc/mono-server4/mono-server-hosts.conf). If this is "
"true, then  Apache will be restarted when there is a new mono-server4-hosts."
"conf file."
msgstr ""
"Debian-versionen av mono-apache-servern inkluderar ett skript, mono-server-"
"update som skapar en konfigurationsfil för apache för att starta ASP.NET-"
"applikationer. Skriptet mono-server-update kan starta om Apache om det finns "
"en ny konfigurationsfil (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). Vill du "
"starta om Apache om det finns en ny mono-server-hosts.conf fil?"

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:2001 ../mono-apache-server2.templates:2001
#: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001
msgid "ASP.NET 1.0 support removed"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:2001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) or  mono-server4-"
"admin(8) to see how to regenerate a configuration for use   with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:1001
msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?"
msgstr "Ska mono-apache-server2 starta om Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:1001
msgid ""
"The Debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update "
"script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
"applications, and mono-server2-update can restart apache if there's a new "
"configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this is "
"true, then apache will be restarted when there is a new mono-server2-hosts."
"conf file."
msgstr ""
"Debian-versionen av mono-apache-server2 inkluderar ett skript, mono-server2-"
"update som skapar en konfigurationsfil för apache för att starta ASP.NET-"
"applikationer. Skriptet mono-server2-update kan starta om Apache om det "
"finns en ny konfigurationsfil (/etc/mono-server/mono-server2-hosts.conf). "
"Vill du starta om Apache om det finns en ny mono-server2-hosts.conf fil?"

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:2001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) or  mono-server4-"
"admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:1001 ../mono-xsp2.templates:1001
msgid "Start on boot?"
msgstr "Starta vid uppstart av systemet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is true, then XSP will automatically start when the computer is "
#| "turned on."
msgid ""
"If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is "
"turned on."
msgstr "I så fall kommer XSP starta automatiskt när datorn startar."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:2001 ../mono-xsp2.templates:2001
msgid "Bind to address:"
msgstr "Vvilken adress ska användas?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To function properly, XSP needs to be bound to an IP address. The default "
#| "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port "
#| "can be selected. To use XSP only locally, use \"127.0.0.1\" for the "
#| "address."
msgid ""
"To function properly, XSP4 needs to be bound to an IP address. The default "
"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
"be selected. To use XSP4 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
msgstr ""
"XSP fungerar inte korrekt utan att ställas in för att använda en särskild IP-"
"adress. Standardvärdet är \"0.0.0.0\" och motsvarar alla förekommande IP-"
"adresser i datorn för att sedan begränsa det till en särskild port. För att "
"endast använda XSP lokalt anger du 2127.0.0.1\"."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
msgid "Bind to port:"
msgstr "Vilken port ska användas?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
msgid ""
"XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, "
"or 8081."
msgstr ""
"Vilken port vill du att XSP-processen ska använda sig av? Vanliga värden är "
"80, 8080 eller 8081."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-xsp2-admin(8) or  mono-xsp4-admin"
"(8) to see how to regenerate a configuration for use   with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp2.templates:1001
msgid ""
"If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is "
"turned on."
msgstr "I så fall kommer XSP2 starta automatiskt när datorn startar."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp2.templates:2001
msgid ""
"To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The default "
"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
"be selected. To use XSP2 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
msgstr ""
"XSP2 fungerar inte korrekt utan att ställas in för att använda en särskild "
"IP-adress. Standardvärdet är \"0.0.0.0\" och motsvarar alla förekommande IP-"
"adresser i datorn för att sedan begränsa det till en särskild port. För att "
"endast använda XSP2 lokalt anger du 2127.0.0.1\"."

Reply to: