Hola: Sin cambios desde el RFR. Adjunto la página actualizada a la revisión inglesa 1.9 y un fichero de diferencias entre la traducción de la 1.6 y la traducción de la 1.9. Un saludo, Rafa.
#use wml::debian::template title="Distribuciones derivadas de Debian" ## TRANSLATORS: no need to translate this directory, ## it will be undergoing a lot of changes initially ## and discussion of the content needs to happen #use wml::debian::translation-check translation="1.9" <p> Hay <a href="#list">varias distribuciones</a> basadas en Debian. Algunas personas podrían querer echar un vistazo a esas distribuciones <em>además de</em> a las versiones oficiales de Debian. </p> <p> Una distribución derivada de Debian es una distribución que está basada en el trabajo hecho en Debian pero que tiene sus propias identidad, metas y audiencia, y que ha sido creada por una entidad independiente de Debian. Las distribuciones derivadas modifican Debian para alcanzar sus propias metas. </p> <p> Debian da la bienvenida y anima a las organizaciones que quieran desarrollar nuevas distribuciones basadas en Debian. Conforme al espíritu del <a href="$(HOME)/social_contract">contrato social</a> de Debian, esperamos que las distribuciones derivadas aporten su trabajo a Debian y a los proyectos originales («upstream»), de forma que todo el mundo se pueda beneficiar de las mejoras que introduzcan. </p> <h2>¿Por qué derivar de Debian?</h2> <p> Puede ser más rápido modificar una distribución existente como Debian que empezar desde cero, porque de esta forma ya están especificados y son utilizables un formato de empaquetamiento, repositorios, paquetes base y otras cosas. Hay mucho software ya empaquetado, lo que hace innecesario dedicar tiempo a empaquetar la mayoría de las cosas. Esto permite a las distribuciones derivadas centrarse en las necesidades de una audiencia específica. </p> <p> Debian garantiza que lo que distribuye es <a href="$(HOME)/intro/free">libre</a> y que, por tanto, las distribuciones derivadas son libres de modificarlo y distribuirlo a su audiencia. Hacemos esto confrontando las licencias del software que distribuimos con las <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">directrices de software libre de Debian (DFSG)</a>. </p> <p> Debian tiene varios ciclos de <a href="$(HOME)/releases/">publicación</a> diferentes disponibles para que las distribuciones derivadas se basen en ellos. Esto permite a las distribuciones derivadas probar software <a href="https://wiki.debian.org/DebianExperimental">experimental</a>, moverse realmente <a href="$(HOME)/releases/unstable/">deprisa</a>, actualizarse <a href="$(HOME)/releases/testing/">frecuentemente</a> con garantía de calidad, disponer de una <a href="$(HOME)/releases/stable/">base sólida</a> para su trabajo, usar software <a href="https://backports.debian.org/">más reciente</a> sobre una base sólida, disfrutar de soporte de <a href="$(HOME)/security/">seguridad</a> y/o <a href="https://wiki.debian.org/LTS">prolongar</a> este soporte. </p> <p> Debian soporta varias <a href="$(HOME)/ports/">arquitecturas</a> diferentes y hay personas <a href="https://wiki.debian.org/DebianBootstrap">trabajando</a> en métodos para añadir, de forma automática, soporte para nuevos tipos de procesador. Esto permite a las distribuciones derivadas utilizar el hardware de su elección o disponer de soporte para nuevos tipos de procesador. </p> <p> Tanto la comunidad Debian como distribuciones derivadas ya existentes cuentan con personas disponibles y deseosas de ayudar guiando a las distribuciones nuevas en su trabajo. </p> <p> Las distribuciones derivadas se crean por distintos motivos, como traducción a otros idiomas, soporte de hardware específico, mecanismos de instalación diferentes o dar soporte a una comunidad o grupo de personas concretos. </p> <h2>¿Cómo derivar de Debian?</h2> <p> Las distribuciones derivadas pueden usar parte de la infraestructura de Debian si lo necesitan (como los repositorios). Deberían modificar las referencias a Debian (el logotipo, nombre, etc.) y a servicios Debian (como el sitio web y el sistema de seguimiento de fallos). </p> <p> Si el objetivo es definir un conjunto de paquetes a instalar, una forma interesante de hacerlo desde dentro de Debian podría ser crear un <a href="$(HOME)/blends/">«blend» de Debian</a>. </p> <p> En las <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Guidelines">pautas («guidelines»)</a> hay disponible información detallada de desarrollo y en <a href="https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk">recepción («front desk»)</a> se puede obtener orientación y ayuda. </p> <h2>¿Por qué le interesan a Debian las distribuciones derivadas?</h2> <p> Las distribuciones derivadas acercan Debian a un número mayor de personas, con experiencias y requisitos más variados que los de nuestra audiencia actual. Por medio del desarrollo de relaciones con distribuciones derivadas, de la <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Integration">integración</a> en la infraestructura Debian de información sobre ellas y de la fusión con Debian de las modificaciones que hacen, compartimos nuestra experiencia con las distribuciones derivadas, las entendemos mejor a ellas y a sus audiencias, podemos ampliar la comunidad Debian, mejoramos Debian para nuestra propia audiencia y hacemos que Debian sea apropiado para una audiencia más diversa. </p> <h2>¿Por qué usar una distribución derivada en lugar de Debian?</h2> <p> Si tiene una necesidad específica que puede ser atendida mejor por una distribución derivada, podría preferir usar esta en lugar de Debian. </p> <p> Si forma parte de una comunidad o grupo de personas específicos y hay una distribución derivada desarrollada para ese grupo de personas, podría preferir usar esta en lugar de Debian. </p> <h2 id="list">¿Qué distribuciones derivadas hay disponibles?</h2> <p> Hay varias distribuciones basadas en Debian listadas en el <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census">Censo de distribuciones derivadas de Debian</a> así como en <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives#Lists">otros lugares</a>. </p> <p> Adicionalmente, nos gustaría destacar las siguientes distribuciones derivadas de Debian: </p> ## Por favor, mantenga esta lista ordenada alfabéticamente <ul> <li> <a href="https://www.kali.org/">Kali Linux</a>: auditorías de seguridad y pruebas de penetración. <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Kali">Más info</a>. </li> <li> <a href="https://pureos.net/">Purism PureOS</a>: ## FIXME: insert sentence about Purism <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Purism">Más info</a>. </li> <li> <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>: protección de la privacidad y anonimato. <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Tails">Más info</a>. </li> <li> <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>: popularizar Linux en todo el mundo. <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Ubuntu">Más info</a>. </li> </ul> ## Examples of these criteria are in the accompanying README.txt <p> Las distribuciones derivadas que aparecen destacadas arriba satisfacen la mayoría de estos criterios: </p> <ul> <li>Cooperan activamente con Debian.</li> <li>Son actualizadas activamente.</li> <li>Tienen un equipo de personas involucradas, incluyendo por lo menos a un miembro de Debian.</li> <li>Se han unido al censo de distribuciones derivadas de Debian e incluyen un «sources.list» en su página del censo.</li> <li>Tienen una característica o foco que las distingue.</li> <li>Son distribuciones destacadas y establecidas.</li> </ul>
--- index-1-6.wml 2017-11-17 18:39:37.109031594 +0100 +++ index.wml 2017-11-17 20:23:45.037099642 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ ## TRANSLATORS: no need to translate this directory, ## it will be undergoing a lot of changes initially ## and discussion of the content needs to happen -#use wml::debian::translation-check translation="1.6" +#use wml::debian::translation-check translation="1.9" <p> Hay <a href="#list">varias distribuciones</a> basadas en Debian. @@ -133,14 +133,35 @@ así como en <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives#Lists">otros lugares</a>. </p> -## FIXME: quite esta marca de comentario una vez que Debian -## haya seleccionado las distribuciones derivadas a listar inicialmente. -## <p> -## Adicionalmente, nos gustaría destacar las siguientes distribuciones derivadas de Debian: -## In addition, we would like to highlight the following Debian derivatives: -## </p> -## +<p> +Adicionalmente, nos gustaría destacar las siguientes distribuciones derivadas de Debian: +</p> + +## Por favor, mantenga esta lista ordenada alfabéticamente +<ul> + <li> + <a href="https://www.kali.org/">Kali Linux</a>: + auditorías de seguridad y pruebas de penetración. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Kali">Más info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://pureos.net/">Purism PureOS</a>: +## FIXME: insert sentence about Purism + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Purism">Más info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>: + protección de la privacidad y anonimato. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Tails">Más info</a>. + </li> + <li> + <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>: + popularizar Linux en todo el mundo. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Ubuntu">Más info</a>. + </li> +</ul> +## Examples of these criteria are in the accompanying README.txt <p> Las distribuciones derivadas que aparecen destacadas arriba satisfacen la mayoría de estos criterios: </p>
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature