[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] reports/index





Hola AlexLikeRock
hola  laura


(Disculpad el «top-posting»...)
no lo disculpo  un top-posting,  es un top-posting
o mejor responde la carta de cero

Por favor, corrige el asunto para que lo entienda el robot.

Si envías un RFR, adjunta el fichero en cuestión...

parese que se me olvido adjuntarlo



(si aún no lo
tienes terminado, indícalo en el correo, por ejemplo "estoy
traduciendo el archivo X, y tenía algunas dudas...").
gracias


Quizá te interese ir cogiendo ritmo en la mecánica aportando primero
la traducción de ficheros más pequeños,

no


  como:

devel/debian-installer/News/2016/index.wml
o
vote/2016/index.wml

Por último, cuando te dirijas a esta lista (de traductores), por favor
usa una ortografía y redacción correctas. Francamente, si en el cuerpo
del correo veo varias faltas de ortografía, no me apetece nada abrir
el adjunto para revisarlo,
si no lo abres tu mejor para mi :-)
mi traduccion se volvera mas  agradable

pues sé que probablemente encuentre más.
seguro que si encontraras mas

Un saludo

saludos
#use wml::debian::template title="Debian reports" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="AlexLikeRock"

<p>Debian publica y difunde informes o declaraciones de posición sobre temas
Relacionados con Software Libre y su distribución.</p>

<h2>Informes Disponibles</h2>

<ul>

<li> Las<strong><a href="patent-faq">PUFs(FAQ) Política de Patentes de Distribución de la Comunidad
 </a></strong>, 
el primero publicado en Julio 2011,  Preguntas de Uso Frecuente
acerca (software) patentes y sus efectos sobre la  comunidad-que-maneja Las Distribuciones de Software Libre.
<br /> Este informe esta preparado con ayuda de 
 
  El <a href="http://www.softwarefreedom.org/";>Centro de leyes para la libertad de Software 
(Software Freedom Law  Center)</a>.</li>

</ul>

Reply to: