Hola AlexLikeRock El 12/11/15 a las 10:35, AlexLikeRock escribió: > Gracias por retomar esta actualización. Aquí van mis aportaciones: L3 maintener -> maintainer L5 - 7: Yo eliminaría los 3 "usted". L7: pagina de <a href="info">informatión vendedor </a>.</p> página de <a href="info">información para vendedores</a>.</p> (el título de la página "info" es "Información para vendedores de CD") L8: Most information provided La mayoría de la información proporcionada se mostrará ... L11 está repetida la frase "Es importante que mantenga esta información actualizada." L11 Yo eliminaría los dos "Nosotros". e-mails -> correos electrónicos L15: información -> Información L19: has traducido "New vendor listing submission" como "Nuevo vendedor en la lista de inscripción" y creo que debería ser "Inscripción en la lista de un nuevo vendedor" L26: nombre -> Nombre L31: usted dona -> Dona L32: si -> sí L41: país -> País L47: ¿Usted envia ordenes al extranjero?: -> Envía pedidos al extranjero: L49: si -> sí L62: <p>tus CDs para que arquitecturas< son:</p> Yo pondría <p>Para qué arquitecturas son los CDs:</p> L89 Su anuncio debe aparecer en la lista en una semana -> Su información debería aparecer en la lista en una semana L90: verifica y lo incluye -> la verifique e incluya L91: Podemos enviarle por correo electrónico -> Podemos contactarle por correo electrónico Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature