[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: New translator



El Thu, 12 Nov 2015 10:52:04 -0300, laura heritier escribió:

> Hello, 

Hola Laura. Puedes hablar en español ya que estamos en una lista de 
traducción en español :-)

Ah, y acuérdate de desactivar el formato html en el cliente de correo 
cuando mandes mensajes a la lista.

> my name's Laura and I'd like to help with the translation into
> Spanish of any package you may have available.

Hay varias cosas que puedes traducir, no sólo paquetes. Revisa los 
últimos mensajes de bienvenida que se han enviado a la lista para ver las 
opciones disponibles y así no estamos repitiendo siempre lo mismo.
 
> (I was looking at this particular package:
> https://www.debian.org/international/l10n/po/pot#meson but any package
> you may want to assign to me will do).

Pues ya lo tienes decidido, perfecto.

> I'd appreciate if you let me know whther it's possible to start
> translating it and if the steps listed here to do it are ok:
> 
> 1) Click on this link:
> https://www.debian.org/international/l10n/po/pot#meson 

Si tienes problemas con la descarga, te recomiendo que hagas un:

wget http://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/m/meson/test%
20cases/frameworks/6%20gettext/po/meson_0.26.0-1_intltest.pot.gz

Porque el servidor web de Debian no gestiona correctamente ese tipo de 
archivos cuando usas el navegador Firefox.

> 2) Download the file: test cases/frameworks/6 gettext/po/intltest.pot
> 3) Copy the file into spa.po 

¿spa.po? ¿Dónde has leído eso? :-? Al menos en las plantillas de debconf 
el archivo se llama "es.po".

> 4) Specify in the first msgstr the charset used for translated strings
> (charset=utf-8, is it like this?)

Es recomendable que uses un programa específico para traducir los archivo 
po, como poedit o virtaal. Si tienes dudas sobre esto, pregunta.

> 5) Translate the file and verify it's valid 
> 6) Send it for review to this email address 

Sí pero hay pasos que dar:

https://www.debian.org/international/spanish/robot

> 7) File a bugreport

Ese sería el último paso, correcto.

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: