Re: duda: guión o «script»
El Mon, 02 Nov 2015 08:21:38 -0300, Gabriel escribió:
> Camaleón, mi duda era general para ver si era recomendable unificar el
> término; actualmente como te dije estoy traduciendo descripciones de
> paquetes, pero la pregunta no era por ninguna en particular.
> Saludos Gabriel
Bueno, has preguntado si usar "guión" o "script" luego entiendo que
estabas traduciendo o revisando algún texto que contenía ese término y no
era algo genérico ;-)
Obviamente, cuanto más homogéneas sean las traducciones mejor, pero ni yo
misma uso siempre los mismos términos, así que, y dada la variedad de
traductores que hay, es normal ver traducciones de la misma palabra de
forma distinta y no por eso son erróneas. Por eso, es mejor que ante
cualquier duda preguntes en la lista para que el resto de traductores te
den una opinión sobre el texto concreto que estás traduciendo o revisando.
Saludos,
--
Camaleón
Reply to: