Hola, Si alguien de la lista tiene contacto con los traductores del libro, me gustaría sugerir una alternativa a la traducción de "usuarios errantes¹" (roaming users) que es "usuarios itinerantes". "Errante" suena como almas en pena que vagan sin rumbo fijo :-) ¹https://debian-handbook.info/browse/es-ES/stable/sect.network-config.html#sect.roaming-network-config Saludos, -- Camaleón